Bad End Friends Lyrics Translation in English
VMZPortuguese Lyrics
English Translation
Você não sabe quem sou
You don't know who I am
E nem vai querer saber
And you won't want to know
Pois não vai ter de mim
Because you won't have from me
Uma lenda almejada, olhos reluzentes
A coveted legend, gleaming eyes
Que porta Bill Cypher do mais profundo que habita a Reverse Falls
That door Bill Cipher from the deepest of Reverse Falls inhabits
Especulam teorias, se espalham todo dia
Theories speculate, spreading every day
Uma versão de Dipper Pines que iria ser do mal
A version of Dipper Pines that would turn to evil
Entrando pro trio desses amigos conhecidos
Joining the trio of these well-known friends
E relativos por não ter um bom final
And relative because there won't be a good ending
Só meus olhos te confirmam que eu não sou quem você pensa
Only my eyes confirm to you that I am not who you think
E por mais que não perceba que eu não estou normal
And even if you don't realize that I'm not normal
Vim da Operas de Meias, perdi meu corpo pra sempre
I came from the Opera of Socks, lost my body forever
E veja estou diferente, crianças, venham brincar
And look, I'm different, children, come play
De Gleeful fui nomeado, dominei essa universo
Gleeful I was named, I dominated this universe
Junto com minha irmã, não tem como escapar
Together with my sister, there's no escaping
Vem ver, já comece a tremer, Gravity vai ferver
Come see, start trembling, Gravity will boil
Sinta todo o poder, virei Evil Dipper
Feel all the power, I became Evil Dipper
Nem tente ou invente, simplesmente vem bater de frente
Don't try or pretend, just come and face us
Nós estamos diferentes, somos Bad End Friends
We are different, we are Bad End Friends
Você não sabe quem sou, e nem vai querer saber
You don't know who I am, and you won't want to know
Pois não vai ter de mim um bom final
Because you won't have from me a good ending
Mudei por meus motivos e eu não sou relativo
I changed for my reasons, and I am not relative
Outra versão por todos escolhidos
Another version chosen by all
Uma criança foi avistada vagando pelo universo
A child was spotted wandering the universe
Conhecida como Morty, mas diferente dos outros
Known as Morty, but unlike the others
Essa porta uma mente inteligente e perigosa
This door, an intelligent and dangerous mind
Estratégica, e na face um estranho tapa-olho
Strategic, with a strange eye patch on the face
De novo denunciado por ataque a Sindadela
Once again accused of attacking Sindadela
E pela erradicação de centenas de cientistas
And for the extermination of hundreds of scientists
O que torna o procurado de uma possibilidade
Which makes him the sought after, a possibility
Onde todos Rick Sanchez fora uma raça extinta
Where all Ricks and Mortys are an extinct race
Não existe mais Rick e Morty, salve Keita Beats
No more Rick and Morty, save Keita Beats
Maker Hyper Hits, essa população vai me obedecer
Maker Hyper Hits, this population will obey me
Trocado como um objeto, agora estou revoltado
Traded like an object, now I'm revolted
Vou mandar tudo pro alto e provar que eu sou o melhor
I'll throw everything away and prove I'm the best
Eis que sua existência se tornará negligência
Behold, your existence will become negligence
De um golpe de estado mesmo eu sendo menor
With a coup even though I'm smaller
Dominarei a essência, e com muita eficiência
I will dominate the essence, and with great efficiency
Provarei que inteligência é adquirida com suor
I will prove that intelligence is acquired with sweat
Você não sabe quem sou, e nem vai querer saber
You don't know who I am, and you won't want to know
Pois não vai ter de mim um bom final
Because you won't have from me a good ending
Mudei por meus motivos e eu não sou relativo
I changed for my reasons, and I am not relative
Outra versão por todos escolhidos
Another version chosen by all
A Terra de Ooo
The Land of Ooo
Emerge há 0 graus
Emerges at 0 degrees
Quem carrega essa frieza?
Who carries this coldness?
De uma era glacial
From an ice age
Sou Finn, que não teve um bom fim
I am Finn, who didn't have a good ending
Não vai correr de mim, pois me tornei assim
You won't run from me because I became like this
Pra coroa diz sim, e tudo que existe
For the crown, say yes, and everything that exists
Não vai mais resistir, e nem coexistir, porque adquiri
Won't resist anymore, and won't coexist, because I acquired
O poder que me foi dado, levado e consagrado
The power that was given to me, taken and consecrated
Com a possibilidade de portar a temperatura
With the ability to bear the temperature
Vai ser tudo congelado durante o meu reinado
Everything will be frozen during my reign
Pois ninguém é comparado pra chegar a minha altura
Because no one is compared to reach my height
Não mais Hora de Aventura, para toda criatura
No more Adventure Time for every creature
Corrompido como frio e nada me captura
Corrupted like cold, and nothing captures me
Pois já sabem quem nós somos, o final que no retém
Because they already know who we are, the ending that holds us
Aqui nada acaba bem, somos Bad End Friends
Here, nothing ends well, we are Bad End Friends
Você não sabe quem sou, e nem vai querer saber
You don't know who I am, and you won't want to know
Pois não vai ter de mim um bom final
Because you won't have from me a good ending
Mudei por meus motivos e eu não sou relativo
I changed for my reasons, and I am not relative
Outra versão por todos escolhidos
Another version chosen by all