Escravo do Amor (part. Márcia Fellipe) Lyrics Translation in English

Wesley Safadão
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ei, ele é rei, ele é cor

Hey, he's a king, he's color

(Ele é rei, ele é cor)

(He's a king, he's color)

Domina a fera que ninguém dominou

He dominates the beast that no one has subdued

Tá no ar, tá na flor

It's in the air, it's in the flower

(Tá no ar, tá na flor)

(It's in the air, it's in the flower)

É frio, é fogo, assim é o amor

It's cold, it's fire, that's how love is


Quando a gente ama, vira escravo do amor

When we love, we become slaves of love

É vício que não cura o segredo, a chave se quebrou

It's an addiction that doesn't heal, the secret, the key broke


Quando tá perto, tá feliz

When it's close, it's happy

Se está distante, sente dor

If it's distant, it feels pain

Faz e desfaz, tem duas faces

It does and undoes, it has two faces

É um mistério, assim é o amor

It's a mystery, that's how love is


Quem nunca amou não sabe entender

Who has never loved doesn't know how to understand

E nem por um instante consegue enxergar

And not for a moment can see


Mas quando entra no coração

But when it enters the heart

Quando entra no coração

When it enters the heart

Faz sorrir, faz chorar

It makes you smile, it makes you cry


Mas quando entra no coração

But when it enters the heart

Quando entra no coração

When it enters the heart

Faz sorrir, faz chorar

It makes you smile, it makes you cry


Ei, ele é rei, ele é cor

Hey, he's a king, he's color

(Ele é rei, ele é cor)

(He's a king, he's color)

Domina a fera que ninguém dominou

He dominates the beast that no one has subdued

Tá no ar, tá na flor

It's in the air, it's in the flower

(Tá no ar, tá na flor)

(It's in the air, it's in the flower)

É frio, é fogo, assim é o amor

It's cold, it's fire, that's how love is


Ele é rei, ele é cor

He's a king, he's color

(Ele é rei, ele é cor)

(He's a king, he's color)

Domina a fera que ninguém dominou

He dominates the beast that no one has subdued

Tá no ar, tá na flor

It's in the air, it's in the flower

(Tá no ar, tá na flor)

(It's in the air, it's in the flower)

É frio, é fogo, assim é o amor

It's cold, it's fire, that's how love is


Quando a gente ama, vira escravo do amor

When we love, we become slaves of love

É vício que não cura o segredo, a chave se quebrou

It's an addiction that doesn't heal, the secret, the key broke


Quando tá perto, tá feliz

When it's close, it's happy

Se está distante, sente dor

If it's distant, it feels pain

Faz e desfaz, tem duas faces

It does and undoes, it has two faces

É um mistério, assim é o amor

It's a mystery, that's how love is


Quem nunca amou não sabe entender

Who has never loved doesn't know how to understand

E nem por um instante consegue enxergar

And not for a moment can see


Mas quando entra no coração

But when it enters the heart

Quando entra no coração

When it enters the heart

Faz sorrir, faz chorar

It makes you smile, it makes you cry


Mas quando entra no coração

But when it enters the heart

Quando entra no coração

When it enters the heart

Faz sorrir, faz chorar

It makes you smile, it makes you cry


Ei, ele é rei, ele é cor

Hey, he's a king, he's color

(Ele é rei, ele é cor)

(He's a king, he's color)

Domina a fera que ninguém dominou

He dominates the beast that no one has subdued

Tá no ar, tá na flor

It's in the air, it's in the flower

(Tá no ar, tá na flor)

(It's in the air, it's in the flower)

É frio, é fogo, assim é o amor

It's cold, it's fire, that's how love is


Ele é rei, ele é cor

He's a king, he's color

(Ele é rei, ele é cor)

(He's a king, he's color)

Domina a fera que ninguém dominou

He dominates the beast that no one has subdued

Tá no ar, tá na flor

It's in the air, it's in the flower

(Tá no ar, tá na flor)

(It's in the air, it's in the flower)

É frio, é fogo, assim é o amor

It's cold, it's fire, that's how love is


Ele é rei, ele é cor

He's a king, he's color

(Ele é rei, ele é cor)

(He's a king, he's color)

Domina a fera que ninguém dominou

He dominates the beast that no one has subdued

Tá no ar, tá na flor

It's in the air, it's in the flower

(Tá no ar, tá na flor)

(It's in the air, it's in the flower)

É frio, é fogo, assim é o amor

It's cold, it's fire, that's how love is


Ele é rei, ele é cor

He's a king, he's color

(Ele é rei, ele é cor)

(He's a king, he's color)

Domina a fera que ninguém dominou

He dominates the beast that no one has subdued

Tá no ar, tá na flor

It's in the air, it's in the flower

(Tá no ar, tá na flor)

(It's in the air, it's in the flower)

É frio, é fogo, assim é o amor

It's cold, it's fire, that's how love is


Quando a gente ama, vira escravo do amor

When we love, we become slaves of love

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique November 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment