Frio Lyrics Translation in English
WIUPortuguese Lyrics
English Translation
Ainda tô no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, ei
Still in the same place, you know where to find me, hey
Quando tu enjoar de me fazer de besta, vai me ligar
When you get tired of making a fool out of me, you'll call me
Quando o frio aparecer, ê, ê, e não tiver o que fazer, ê, ê
When the cold comes, hey, hey, and there's nothing to do, hey, hey
Mas eu só tenho a agradecer por nada
But I only have to thank for nothing
Ainda é o mesmo celular, mesmo chip, mesmo andar, ei
Still the same phone, same chip, same path, hey
Quando tu enjoar de me fazer de besta, vai me ligar
When you get tired of making a fool out of me, you'll call me
Quando o frio aparecer, ê, ê, e não tiver o que fazer, ê, ê
When the cold comes, hey, hey, and there's nothing to do, hey, hey
Não vou atender a sua chamada
I won't answer your call
Usa o Instagram como fanbase
Uses Instagram as a fanbase
Disse que não liga mais pras leis
Said he no longer cares about the rules
Disse que já superou tudo
Said he's already overcome everything
Que tá melhor que qualquer ex
That he's better than any ex
Olha o bem que o tempo te fez
See the good the time has done for you
Pena que são fotos de outro rolê
Too bad they're photos from another outing
Não dá pra voltar no tempo
Can't go back in time
Então ela prefere fazer um TBT
So she prefers to throwback Thursday
Tem coisa que a gente quer esquecer
There are things we want to forget
Mas o álcool só te faz lembrar
But alcohol only makes you remember
A porta sempre teve aberta
The door has always been open
Mas vi que você fez questão de trancar
But I saw that you made a point to lock it
E agora tu mete o louco
And now you act crazy
Mas eu vivo de baile em baile
But I live from party to party
Se acostuma a me ver online
Get used to seeing me online
Vivendo a vida num freestyle
Living life in freestyle
Ainda tô no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, ei
Still in the same place, you know where to find me, hey
Quando tu enjoar de me fazer de besta, vai me ligar
When you get tired of making a fool out of me, you'll call me
Quando o frio aparecer, ê, ê, e não tiver o que fazer, ê, ê
When the cold comes, hey, hey, and there's nothing to do, hey, hey
Mas eu só tenho a agradecer por nada
But I only have to thank for nothing
Ainda é o mesmo celular, mesmo chip, mesmo andar, ei
Still the same phone, same chip, same path, hey
Quando tu enjoar de me fazer de besta, vai me ligar
When you get tired of making a fool out of me, you'll call me
Quando o frio aparecer, ê, ê, e não tiver o que fazer, ê, ê
When the cold comes, hey, hey, and there's nothing to do, hey, hey
Não vou atender a sua chamada
I won't answer your call
Até minha mãe dizia que isso ia dar problema, era melhor evitar
Even my mom used to say this would cause trouble, it was better to avoid
Tu fez questão de mostrar que ela sempre teve certa
You made a point to show that she was always right
Mas eu não quis escutar, nah
But I didn't want to listen, nah
Teimosia do seu coração
Stubbornness of your heart
Em querer me ter mesmo sabendo que não podia
In wanting to have me even knowing you couldn't
Eu não sou igual a esses mano
I'm not like these guys
Que você só ama quando quer usar
That you only love when you want to use
Eu preciso de mais do que manos
I need more than guys
Procuro alguém que me faça viciar
I'm looking for someone who makes me addicted
Que me olhe e veja mais que um banco
Who looks at me and sees more than a bench
Se alguma amiga vier perguntar sobre nós dois: Qual foi?
If any friend comes asking about us: What's up?
Eu vou dizer que eu
I'll say that I
Ainda tô no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, ei
Still in the same place, you know where to find me, hey
Quando tu enjoar de me fazer de besta, vai me ligar
When you get tired of making a fool out of me, you'll call me
Quando o frio aparecer, ê, ê, e não tiver o que fazer, ê, ê
When the cold comes, hey, hey, and there's nothing to do, hey, hey
Mas eu só tenho a agradecer por nada
But I only have to thank for nothing
(Ainda tô no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, ê, ê)
(Still in the same place, you know where to find me, hey, hey)