Olhares Apaixonados Lyrics Translation in English

Young Dv
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Estes feelings não saem da mente

These feelings don't leave the mind

Ainda te curto, o coração não mente

Still into you, the heart doesn't lie

Estes feelings, são como tatuagens permanentes

These feelings, like permanent tattoos

Difícil de fazer, mas depois fica connosco para sempre

Difficult to make, but then stays with us forever

Hey, não acredito que tudo acabou assim

Hey, I can't believe everything ended like this

Não acredito que os teus feelings chegaram ao fim

Can't believe your feelings came to an end

Ainda lembro, tu a dizeres que serias minha para sempre

Still remember you saying you'd be mine forever

Hoje passas e parece já nada sentes

Today you pass by, and it seems like you feel nothing

Boo, tudo me faz lembrar de ti

Boo, everything reminds me of you

Mas também tudo indica que estas mais fez sem mim

But everything also indicates you're doing better without me

Eu sorrio só pra esconder a verdade

I smile just to hide the truth

Pois eu sei que era mais feliz contigo minha cara metade

Because I know I was happier with you, my better half

E a minha velha diz, que o tempo é o maior remédio

And my old lady says time is the greatest medicine

Mas só de saber que ele pode te levar, eu fico com medo

But just knowing it might take you away, I get scared

Mas fico a sorrir, só pra não chorar

But I keep smiling just not to cry


Eu vou sorrir para não chorar bae

I'll smile not to cry, bae

Mais um dia da minha vida

One more day of my life

Eu vou cantar para não lembrar bae

I'll sing not to remember, bae

Nos momentos já tivemos

In the moments we had

Nos sorrisos trocados

In exchanged smiles

Olhares apaixonados

Passionate gazes

Eu vou sorrir para não chorar bae

I'll smile not to cry, bae

Mais um dia da minha vida

One more day of my life

Eu vou cantar para não lembrar bae

I'll sing not to remember, bae

Nos momentos já tivemos

In the moments we had

Nos sorrisos trocados

In exchanged smiles

Olhares apaixonados

Passionate gazes


Tenho tanta coisa para dizer-te

I have so much to tell you

Hey, então vou começar por dizer-te

Hey, so I'll start by telling you

Que, eu te curto de verdade

That I truly like you

E que para mim o mais importante é a tua felicidade

And for me, your happiness is most important

E se es mais feliz sem mim

And if you're happier without me

Eu vou aceitar o fim

I'll accept the end

Mas se ainda existe algo no teu coração

But if there's still something in your heart

Eu vou pedir para aceitares a reaproximação

I'll ask you to accept reconciliation

Ainda me lembro, tu a dizeres que o meu ass é mais big que o teu

Still remember you saying my "ass" is bigger than yours

No meu quarto tu e eu julieta e romeu

In my room, you and I, Juliet and Romeo

Tu a prometeres que estarias aqui pra sempre venha o que vier

You promising to be here forever, whatever happens

Veio a primeira tempestade, onde é que estas?

The first storm came, where are you?

Eu nem sei boo

I don't even know, boo


Eu vou sorrir para não chorar bae

I'll smile not to cry, bae

Mais um dia da minha vida

One more day of my life

Eu vou cantar para não lembrar bae

I'll sing not to remember, bae

Nos momentos já tivemos

In the moments we had

Nos sorrisos trocados

In exchanged smiles

Olhares apaixonados

Passionate gazes

Eu vou sorrir para não chorar bae

I'll smile not to cry, bae

Mais um dia da minha vida

One more day of my life

Eu vou cantar para não lembrar bae

I'll sing not to remember, bae

Nos momentos já tivemos

In the moments we had

Nos sorrisos trocados

In exchanged smiles

Olhares apaixonados

Passionate gazes

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau January 21, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment