Borboleta Lyrics Translation in English
Zélia DuncanPortuguese Lyrics
English Translation
Música é que nem borboleta, ela voa pra onde quer
Music is like a butterfly, it flies wherever it wants
Ela pousa em quem quiser, não é homem e nem mulher
It lands on whoever it wants, it's neither man nor woman
Música que sai da gaveta, se traveste na voz de alguém
Music that comes out of the drawer, disguises itself in someone's voice
Quando entra dentro da cabeça, não é sua e nem de ninguém
When it enters your mind, it's not yours or anyone else's
Te invade, te assalta e te faz refém
It invades you, robs you, and makes you a hostage
Se a rima não vem já sabe, bater palma com a mão
If the rhyme doesn't come, you know, clap your hands
E quando chegar o refrão, bater com os pés no chão
And when the chorus comes, stomp your feet on the ground
Se não decorar a letra, pode cantar "na-na-ná-na-nahã"
If you don't memorize the lyrics, you can sing "na-na-ná-na-nahã"
A melodia pode assoviar, pode até dar um berro pode berrar
You can whistle the melody, you can even shout or scream
Às vezes ela é como um ladrão ou como um convidado trapalhão
Sometimes it's like a thief or like a clumsy guest
Depois que entra não quer mais sair, quer repetir, repetir, repetir
Once it enters, it doesn't want to leave, it wants to repeat, repeat, repeat
Te invade, te assalta e te faz refém
It invades you, robs you, and makes you a hostage
Se a rima não vem já sabe, bater palma com a mão
If the rhyme doesn't come, you know, clap your hands
E quando chegar o refrão, bater com os pés no chão
And when the chorus comes, stomp your feet on the ground
Verde, branca, azul ou vermelha, também tem música de toda cor
Green, white, blue, or red, there's music of every color too
De acalanto, de baile, de amor, de restaurante, de elevador
Lullabies, dance, love, restaurant, elevator music
Música que tem borboleta sai do casulo do alto-falante
Music with a butterfly comes out of the speaker's cocoon
Do carrossel e da roda-gigante, pra que você e todo mundo cante
From the carousel and the Ferris wheel, for you and everyone to sing
Te invade, te assalta e te faz refém
It invades you, robs you, and makes you a hostage
Se a rima não vem já sabe, bater palma com a mão
If the rhyme doesn't come, you know, clap your hands
E quando chegar o refrão, bater com os pés no chão
And when the chorus comes, stomp your feet on the ground
(2 x este refrão)
(2 x this chorus)
Na-na-ná-na-nahã...
Na-na-ná-na-nahã...