O Milagre Vai Acontecer Lyrics Translation in English
Alisson SantosPortuguese Lyrics
English Translation
Vai chegar o dia que você vai olhar pra traz
The day will come when you'll look back
E vai entender
And you will understand
Tudo que aconteceu com você
Everything that happened to you
Foi tudo pro seu bem
It was all for your good
As dores, angustia, desânimos que apareceram
The pains, anguish, and discouragements that appeared
Teve noite que tu quase morreu
There were nights when you almost died
É que Eu estava a te moldar
I was shaping you
Sei até ondes pode suportar
I know how much you can endure
E no meio desse vento o diabo vem te afrontar
And in the midst of this wind, the devil comes to confront you
Dizendo que Eu te esqueci
Saying that I forgot you
Mas sempre estive aqui
But I have always been here
Agora você não pode entender
Now you may not understand
Mas no meio desse vento eu vou aparecer
But in the midst of this wind, I will appear
Tem novidade chegando pra você
There's news coming for you
O milagre vai acontecer
The miracle will happen
Vai acontecer
It will happen
O milagre na tua casa, na tua vida
The miracle in your house, in your life
Na empresa, na saúde, na igreja vai acontecer
In the company, in health, in church, it will happen
O tão esperado, desejado, tão sonhado
The long-awaited, desired, dreamed of
De repente dentro do teu ventre
Suddenly within your womb
Vai aparecer
Will appear
Você vai chorar, se alegrar
You will cry, rejoice
Vai pular, vai dançar, vai cantar
You will jump, dance, sing
Pra todo mundo ver
For everyone to see
Pra todo mundo ver
For everyone to see
Pra todo mundo ver
For everyone to see
Se prepare
Get ready
Vai ter festa na tua casa
There will be a party in your house
Vai ter festa na igreja
There will be a party in the church
Vai ter festa até no meio dos familiares
There will be a party even among family members
Ele quebra a fofoca
He breaks the gossip
Repreende a mentira
Rebukes the lie
Desfaz as barreiras
Breaks down the barriers
Se prepare
Get ready
É o tempo da virada
It's the time of turning
Ele sempre foi contigo
He has always been with you
Ele é o seu amigo
He is your friend
Se prepare
Get ready
Se prepare
Get ready
E vai sair uma notícia que você sobreviveu
And there will be news that you survived
E vão te perguntar: Quem é o responsável por isso?
And they will ask you: Who is responsible for this?
E você vai responder: Foi Deus, porque ele é fiel
And you will answer: It was God, because He is faithful
Foi Deus
It was God
Quebra o arco, a corrente, na fornalha esta presente
He breaks the bow, the chain, is present in the furnace
Faz o tudo de repente
Does everything suddenly
Para o Sol move a Lua
Moves the sun to the moon
Treme a terra, para o mar
Shakes the earth, stops the sea
E chegou para te abençoar
And has come to bless you
Pega o grande põe em baixo
Puts the great one down
O pequeno põe em cima
Puts the small one on top
Ele mostra a saída
He shows the way out
Abre o mar, fecha o mar
Opens the sea, closes the sea
Ele manda e desmanda
He commands and rules
E faz morto até ressuscitar
And even makes the dead resurrect
O seu nome é rei
His name is king
Jeová, El Shaday, Adonai, Elói
Jeovah, El Shaday, Adonai, Elohi
E príncipe da paz
And prince of peace
E príncipe da paz
And prince of peace
E príncipe da paz
And prince of peace
Foi Deus que te ajudou
It was God who helped you
Foi Deus que te sustentou
It was God who sustained you
Foi Deus que não te esqueceu
It was God who did not forget you
Foi Deus no vale protegeu
It was God in the valley who protected you
Foi Deus que já chegou aqui
It was God who has already arrived here
E esta te dizendo assim
And is telling you this
Sou eu
It's me
Sou eu
It's me
Sou eu
It's me
E quem duvidou
And whoever doubted
Vai ter que contemplar
Will have to contemplate
O teu milagre chegar
Your miracle arriving
Porque Deus é fiel
Because God is faithful