Fala Como Tá Lyrics Translation in English
Ana GabrielaPortuguese Lyrics
English Translation
Fala como tá
Tell me how you are
Passou a semana e eu não tive notícias suas
The week passed, and I had no news from you
Fui te procurar
I went to look for you
Mas desisti na hora que cheguei na sua rua
But I gave up the moment I arrived on your street
Então fala como tá a gente
So tell me how we are
Vai que de repente
Maybe suddenly
Ainda dá
It might still work out
Fala como tá
Tell me how you are
A sua rotina sem meu cafuné no seu cabelo
Your routine without my caress in your hair
Do jeito que tá
The way it is
Pra mim não dá, confesso que eu tô sentindo medo
For me, it's not good, I confess I'm feeling afraid
De não ter você de novo
Of not having you again
Será que esse jogo
Can this game
Pode acabar?
End?
Pra gente ser feliz e rir à toa
For us to be happy and laugh freely
E pra mim não tem outra pessoa
And for me, there is no other person
Não sei esconder
I don't know how to hide
Meu coração grita por você
My heart screams for you
Pra gente ser feliz e rir à toa
For us to be happy and laugh freely
E me descobrir no céu da sua boca
And to discover myself in the sky of your mouth
Não sei esconder
I don't know how to hide
Volta pra me ver nem que seja a última vez
Come back to see me, even if it's the last time
Pra gente ser feliz e rir à toa
For us to be happy and laugh freely
E me descobrir no céu da sua boca
And to discover myself in the sky of your mouth
Não sei esconder
I don't know how to hide
Volta pra me ver nem que seja a última vez
Come back to see me, even if it's the last time
Ontem eu fui aí na sua casa e eu nem tive coragem de apertar a campainha
Yesterday, I went to your house, and I didn't even have the courage to ring the doorbell
Mas eu queria te dizer que seu cachorro me reconheceu, eu achei muito engraçado
But I wanted to tell you that your dog recognized me; I found it very funny
Fiquei lembrando também de quando a gente chegava de madrugada
I also remembered when we used to arrive in the early morning
Mas enfim, tô passando pra falar que tô com saudade
But anyway, I'm stopping by to say that I miss you