Tudo Tem Um Fim Lyrics Translation in English
Banda OridesPortuguese Lyrics
English Translation
Eu sei que você gosta de mim, mas não precisa me oprimir tanto assim
I know you like me, but you don't need to oppress me so much
Eu sei que você me quer bem, mas você só faz aquilo que te convém
I know you wish me well, but you only do what suits you
Você diz que só quer me amar, mas desse jeito você vai me afastar
You say you just want to love me, but this way you'll drive me away
Você não sabe ou não quer me ouvir, mas desse jeito eu sei que vou desistir
You either don't know or don't want to listen to me, but this way, I know I'll give up
Ou, ou, ou, você me humilhou, ou, ou, ou
Oh, oh, oh, you humiliated me, oh, oh, oh
Disse que me amou, ou, ou, ou
Said you loved me, oh, oh, oh
Mas não suportou, ou, ou, ou
But couldn't endure, oh, oh, oh
Quando separou, ou, ou, ou
When we separated, oh, oh, oh
Você quer meu perdão, ão, ão, ão
You want my forgiveness, ão, ão, ão
Quer meu coração, ão, ão, ão
Want my heart, ão, ão, ão
Mas não sabe ouvir não, ão, ão, ão
But don't know how to listen, ão, ão, ão
O que vamos fazer?
What are we going to do?
E agora você conversar, quer fazer de tudo para a gente voltar
And now you talk, want to do everything to get us back
Você diz que não soube entender, que foi muito imatura e que pôs tudo a perder
You say you didn't understand, that you were very immature, and you ruined everything
E que a agora eu posso confiar, que vai ser diferente e tudo vai melhorar
And now I can trust, that it will be different and everything will improve
Mas percebi que você nada mudou, que tudo é mentira e que tudo acabou
But I realized that you haven't changed at all, that everything is a lie, and it's all over
Ou, ou, ou, você me humilhou, ou, ou, ou
Oh, oh, oh, you humiliated me, oh, oh, oh
Disse que me amou, ou, ou, ou
Said you loved me, oh, oh, oh
Mas não suportou, ou, ou, ou
But couldn't endure, oh, oh, oh
Quando separou, ou, ou, ou
When we separated, oh, oh, oh
Você quer meu perdão, ão, ão, ão
You want my forgiveness, ão, ão, ão
Quer meu coração, ão, ão, ão
Want my heart, ão, ão, ão
Mas não sabe ouvir não, ão, ão, ão
But don't know how to listen, ão, ão, ão
O que vamos fazer?
What are we going to do?
Eu te amei e nunca vou te esquecer, mas agora estou vivendo muito bem sem você
I loved you and will never forget you, but now I'm living just fine without you
E nesse tempo e u voltei a sorrir, encontrei com meus amigos para me divertir
And in this time, I started to smile again, met with my friends to have fun
A vida segue e não vou fraquejar, mas não posso te esquecer sem ao menos lembrar
Life goes on, and I won't falter, but I can't forget you without at least remembering
Que você foi tão importante pra mim, mas tudo que é bom um dia chega o seu fim
That you were so important to me, but everything good comes to an end
Hei, Hei, Hei, eu sempre te amei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, I always loved you, hey, hey, hey
Eu te perdoei, ei, ei, ei, quando te encontrei, ei, ei, ei
I forgave you, hey, hey, hey, when I found you, hey, hey, hey
Mas prefiro seguir, para longe de ti, para não mais sofrer
But I prefer to move away from you, to no longer suffer
E não me arrepender, de ter perdido você
And not regret losing you
Você quer meu perdão
You want my forgiveness
Quer meu coração
Want my heart
Mas não sabe ouvir não
But don't know how to listen
O que vamos fazer?
What are we going to do?
Eu prefiro seguir, para longe de ti
I prefer to move away from you
E não me arrepender, de ter perdido você
And not regret losing you