A Sua Benção Pai Lyrics Translation in English
Barros de AlencarPortuguese Lyrics
English Translation
Pai, eu chorei muito quando vi você partir
Father, I cried a lot when I saw you leave
Porque sabia que não mais ia voltar
Because I knew you wouldn't come back
Mais aceitei resignado confortei meu coração
But I accepted resigned, comforted my heart
Pois outra vida numa outra dimensão
For another life in another dimension
Terá sorrisos pra quando você chegar
Will have smiles for when you arrive
Meu velho pai, eu me orgulho de ter sido filho seu
My old father, I am proud to have been your son
Do nome honrado que você também me deu
Of the honorable name you also gave me
E tudo mais que pela vida vou levar
And everything else that I will carry through life
Pai eu não lamento por saber que aonde está
Father, I don't regret knowing that where you are
Nenhum lugar é mais bonito do que lá
No place is more beautiful than there
E sei que um dia eu irei lhe encontrar
And I know that one day I will meet you
Meu velho amigo não se preocupe eu estou no seu lugar
My old friend, don't worry, I am in your place
Eu lhe prometo não deixar nada faltar
I promise not to let anything be lacking
A sua amada, ao seu amor, a minha mãe
To your beloved, to your love, to my mother
A sua benção pai,
Your blessing, father,
Me abençoe aí da sua moradia
Bless me from your dwelling
Eu necessito dessa benção todo dia
I need this blessing every day
Pra ter coragem e mais forças pra lutar
To have courage and more strength to fight
Meu velho amigo
My old friend
Não se preocupe eu estou no seu lugar
Don't worry, I am in your place
Eu lhe prometo não deixar nada faltar
I promise not to let anything be lacking
A sua amada, ao seu amor, a minha mãe
To your beloved, to your love, to my mother
A sua benção pai
Your blessing, father
Me abençoe aí da sua moradia
Bless me from your dwelling
Eu necessito dessa benção todo dia
I need this blessing every day
Pra ter coragem e mais forças pra lutar
To have courage and more strength to fight
Meu velho amigo,
My old friend,
Não se preocupe eu estou no seu lugar
Don't worry, I am in your place
Eu lhe prometo não deixar nada faltar...
I promise not to let anything be lacking...