Malandro Agulha Lyrics Translation in English

Blitz
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ele fere ele fura

He wounds, he pierces

Tem jogo de cintura

Has a smooth way of playing

O seu veneno é de cobra

His poison is like a snake's

E o seu normal é loucura

And his normal is madness

Sua máscara caiu

His mask has fallen

Disfarça e segura

Disguise and hold

Tudo bem, ninguém viu

It's okay, no one saw

Enrola e embrulha

Wrap it up and hold it


Do jeito do jogo é malandro agulha

In the style of the game is the cunning scoundrel

Tem bala e tem fogo na mão

He's got bullets and fire in hand

De repente de novo com carta na manga

Suddenly again with an ace up his sleeve

Bate a ferro no outro vagão

He strikes iron on the other train


Malandro agulha

Cunning scoundrel

Como se sente? como se sente?

How do you feel? How do you feel?

Malandro agulha

Cunning scoundrel

Nunca tá contente! nunca tá contente! (2x)

He's never satisfied! He's never satisfied! (2x)


E não interessa se é do bem ou do mal

And it doesn't matter if it's good or evil

E se for preciso é romântico, imoral

And if necessary, he's romantic, immoral

O que interessa é se dar bem no final

What matters is to succeed in the end

E se for preciso mata a cobra e mostra o pau

And if necessary, he kills the snake and shows his stick


Malandro agulha

Cunning scoundrel

Como se sente? como se sente?

How do you feel? How do you feel?

Malandro agulha

Cunning scoundrel

Nunca tá contente! nunca tá contente! (2x)

He's never satisfied! He's never satisfied! (2x)


Ele pede, ele jura

He asks, he swears

Ataca na fissura

Attacks in the crack

Mete o pé na porta

Puts his foot in the door

Todo cheio de finura

All full of finesse

Sua firma afundou

His business sank

Como é mal o seu negócio

How bad his business is

Alguém bem que te avisou

Someone did warn you

Tome cuidado com esse sócio

Be careful with this partner


Do jeito do jogo

In the style of the game

É malandro de rua

He's a streetwise scoundrel

Pisa e te joga no chão

Steps on you and throws you to the ground

De repente de novo

Suddenly again

Vende o curinga

Sells the wild card

E ginga pela contra-mão

And sways against the flow


Malandro agulha

Cunning scoundrel

Como se sente? como se sente?

How do you feel? How do you feel?

Malandro agulha

Cunning scoundrel

Nunca tá contente! nunca tá contente! (2x)

He's never satisfied! He's never satisfied! (2x)


Segura o malandroooo!

Hold the scoundrel!

Hey!

Hey!

É a lei do burici:

It's the law of buriti:

Cada um cuida de si!

Each one takes care of oneself!

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil October 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment