Shortinho Saint-Tropez Lyrics Translation in English

Bokaloka
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ela quis amor

She wanted love

Eu quis só prazer

I just wanted pleasure

Ela se entregou

She gave herself up

Eu nem quis saber

I didn't even care


Ela quis amor

She wanted love

Eu quis só prazer

I just wanted pleasure

Ela se entregou

She gave herself up

Eu nem quis saber

I didn't even care


Quando ela passa por aqui

When she passes by here

Fico tentando entender

I keep trying to understand

O que fiz pra perder o seu amor

What did I do to lose her love


Ela me faz enlouquecer

She drives me crazy

Tentei de tudo pra esquecer

I tried everything to forget

Não consigo evitar um novo encontro

I can't avoid a new encounter


Ela quis amor

She wanted love

Eu quis só prazer

I just wanted pleasure

Ela se entregou

She gave herself up

Eu nem quis saber

I didn't even care


Ela quis amor

She wanted love

Eu quis só prazer

I just wanted pleasure

Ela se entregou

She gave herself up

Eu nem quis saber

I didn't even care


Meu coração quer seu carinho, quer sua atenção

My heart wants your affection, wants your attention

Ela me fez fazer as pazes com a ilusão

She made me make peace with illusion

Ela coloca um shortinho tipo Saint-Tropez

She wears Saint-Tropez style shorts

Uma blusinha de tricô, me faz enlouquecer

A knitted blouse drives me crazy


Ela perdeu o bom costume de me dar perdão

She lost the good habit of forgiving me

Agora peço pra voltar e ela diz que não

Now I ask to come back and she says no

Ainda ri do meu ciúme, diz que é armação

She still laughs at my jealousy, says it's a setup

Nem me dá tempo pra falar da minha solidão

Doesn't even give me time to talk about my loneliness


Oh, oh, oh, iê

Oh, oh, oh, iê

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh


Quando ela passa por aqui

When she passes by here

Fico tentando entender

I keep trying to understand

O que fiz pra perder o seu amor

What did I do to lose her love


Ela me faz enlouquecer

She drives me crazy

Tentei de tudo pra esquecer

I tried everything to forget

Não consigo evitar um novo encontro

I can't avoid a new encounter


Ela quis amor

She wanted love

Eu quis só prazer

I just wanted pleasure

Ela se entregou

She gave herself up

Eu nem quis saber

I didn't even care


Ela quis amor

She wanted love

Eu quis só prazer

I just wanted pleasure

Ela se entregou

She gave herself up

Eu nem quis saber

I didn't even care


Meu coração quer seu carinho, quer sua atenção

My heart wants your affection, wants your attention

Ela me fez fazer as pazes com a ilusão

She made me make peace with illusion

Ela coloca um shortinho tipo Saint-Tropez

She wears Saint-Tropez style shorts

Uma blusinha de tricô, me faz enlouquecer

A knitted blouse drives me crazy


Ela perdeu o bom costume de me dar perdão

She lost the good habit of forgiving me

Agora peço pra voltar e ela diz que não

Now I ask to come back and she says no

Ainda ri do meu ciúme, diz que é armação

She still laughs at my jealousy, says it's a setup

Nem me dá tempo pra falar da minha solidão

Doesn't even give me time to talk about my loneliness


Meu coração quer seu carinho, quer sua atenção

My heart wants your affection, wants your attention

Ela me fez fazer as pazes com a ilusão

She made me make peace with illusion

Ela coloca um shortinho tipo Saint-Tropez

She wears Saint-Tropez style shorts

Uma blusinha de tricô, me faz enlouquecer

A knitted blouse drives me crazy


Ela perdeu o bom costume de me dar perdão

She lost the good habit of forgiving me

Agora peço pra voltar e ela diz que não

Now I ask to come back and she says no

Ainda ri do meu ciúme, diz que é armação

She still laughs at my jealousy, says it's a setup

Nem me dá tempo pra falar da minha solidão

Doesn't even give me time to talk about my loneliness


Oh, oh, oh, iê

Oh, oh, oh, iê

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Added by Fernanda Souza
Porto Alegre, Brazil November 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment