Bota na Cabeça Lyrics Translation in English
BrAa RootsPortuguese Lyrics
English Translation
Na vida devemos seguir no caminho da luz meus irmãos
In life, we must follow the path of light, my brothers
Cultivem a semente do amor
Cultivate the seed of love
Amanhã colha uma bela flor
Tomorrow harvest a beautiful flower
Não se esqueça, que tudo que vai, vem
Do not forget, that everything that goes, comes
Bota na cabeça, bota na cabeça!
Put it in your head, put it in your head!
Não se esqueça, então pratique sempre o bem
Do not forget, so always practice good
Bota na cabeça ‘cumpade’, bota na cabeça!
Put it in your head, 'cumpade', put it in your head!
Guri, porta de casa
Boy, front door
Plena luz do dia
Full daylight
Saio na sacada e vejo a correria
I go out on the balcony and see the hustle
Corre bate baba, sempre na maioria vem de família humilde
Run, hit, babble, always mostly from humble families
Na pele estampa o bronze
In the skin, he wears the bronze
Alimento que vem do sol
Food that comes from the sun
Na quadra ele é o gigante pivô de basquetebol
In the court, he is the giant pivot of basketball
Ser guerreiro já tá no sangue
Being a warrior is already in the blood
Da valor a seu suor
Value your sweat
Buscando a paz constante
Seeking constant peace
Viver no seu melhor
Living at your best
Não se esqueça, que tudo que vai, vem
Do not forget, that everything that goes, comes
Bota na cabeça, bota na cabeça!
Put it in your head, put it in your head!
Não se esqueça, então pratique sempre o bem
Do not forget, so always practice good
Bota na cabeça ‘cumpade’, bota na cabeça!
Put it in your head, 'cumpade', put it in your head!
Se já tá na roda bota na cabeça
If it's already in the circle, put it in your head
Olhe para dentro irmão não se entristeça
Look inside, brother, do not be sad
”Bora” cá pra fora deixe que o sol aqueça
'Let's go' out, let the sun warm you
Sozinhos nada somos, olhe e perceba
Alone, we are nothing, look and understand
Aquilo que você dá é mesmo seu, então receba
What you give is truly yours, so receive
É cada um na sua, ”tamo” junto, então respeita
Each one in their own, we're together, so respect
A verdade tá aí é diferente da suspeita
The truth is there, it's different from suspicion
Ser feliz é com tu mesmo, não existe uma receita
To be happy is with yourself, there is no recipe
Não se esqueça, que tudo que vai, vem
Do not forget, that everything that goes, comes
Bota na cabeça, bota na cabeça!
Put it in your head, put it in your head!
Não se esqueça, então pratique sempre o bem
Do not forget, so always practice good
Bota na cabeça ‘cumpade’, bota na cabeça!
Put it in your head, 'cumpade', put it in your head!