A Flecha do Amor Lyrics Translation in English
Carlos AlexandrePortuguese Lyrics
English Translation
A primeira vez que vi você
The first time I saw you
O cupido logo me flechou
Cupid immediately shot me with his arrow
Pois eu não consigo esquecer
Because I can't forget
Aquele jeito que você me olhou
That way you looked at me
Foi um olhar tão apaixonado
It was such a passionate gaze
Que meu coração se derreteu
That my heart melted
Perdi totalmente o controle
I completely lost control
Quando seu olhar cruzou com o meu
When your gaze met mine
Foi a flecha do amor
It was the arrow of love
Que o cupido atirou
That Cupid shot
Que me pegou de jeito
That got me
Desde quando vi você
Since I saw you
Passo noites e noites
I spend nights and nights
Sem dormir direito
Without sleeping well
Foi a flecha do amor
It was the arrow of love
Que o cupido atirou
That Cupid shot
Que me pegou de jeito
That got me
Desde quando nos olhamos
Since the moment we looked at each other
Passo noites e noites
I spend nights and nights
Sem dormir direito
Without sleeping well
Olha meu amor está difícil
Look, my love, it's difficult
Esquecer aquele nosso encontro
To forget that encounter of ours
Acho que você que eternizou
I think you immortalized
No mesmo instante em que você me olhou
The moment you looked at me
Foi um olhar tão apaixonado
It was such a passionate gaze
Que meu coração se derreteu
That my heart melted
Perdi totalmente o controle
I completely lost control
Quando seu olhar cruzou com o meu
When your gaze met mine
Foi a flecha do amor
It was the arrow of love
Que o cupido atirou
That Cupid shot
Que me pegou de jeito
That got me
Desde quando nos olhamos
Since the moment we looked at each other
Passo noites e noites
I spend nights and nights
Sem dormir direito
Without sleeping well
Foi a flecha do amor
It was the arrow of love
Que o cupido atirou
That Cupid shot
Que me pegou de jeito
That got me
Desde quando vi você
Since I saw you
Passo noites e noites
I spend nights and nights
Sem dormir direito
Without sleeping well
Foi a flecha do amor
It was the arrow of love
Que o cupido atirou
That Cupid shot
Que me pegou de jeito
That got me
Desde quando nos olhamos
Since the moment we looked at each other
Passo noites e noites
I spend nights and nights
Sem dormir direito
Without sleeping well