Campeiros Lyrics Translation in English

César Oliveira e Rogério Melo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

"Olha a mangueira cavalo!

Look at the horse under the mango tree!

Ecoa lá no potreiro

Echoes out in the paddock

Vem se tropando matreiros sobre o charco do barral

Sneaky ones come trotting over the mud of the waterhole

Encosta potros na forma, roncando ventre e virilha

Colts lean against the structure, snorting belly and flank

Até que toda a tropilha mete a cara no buçal

Until the whole herd sticks their faces into the noseband


Graxa pingando na brasa, ronco de mate e cambona

Grease dripping on the embers, sound of mate and chat

E um tilintar de choronas lavrando o chão do galpão

And a tinkling of guitars working the floor of the shed

E o movimento da encilha deixa a cuscada latindo

And the movement of the saddle leaves the cushion creaking

E eu adelgaço meu pingo no abraço do cinchão

And I slim down my mount in the embrace of the girth


Quatro galhos bem atados lá na grimpa do sabugo

Four branches well tied up on the top of the corn cob

Que eu sou de pechar refugos contra a estronca da porteira

For I'm used to closing off leftovers against the gatepost

Depois de bem estrivado sobre o esteio dos loros

Once well secured on the peg of the stirrups

Solto um silbido sonoro pra minha escolta ovelheira

I release a resounding whistle for my sheep escort


É em direção do rodeio que se laça terneiro novo

It's towards the roundup that the young calf is lassoed

E eu não aprendi no povo essa ciência campeira

And I didn't learn from the people this countryside skill

Ando sovando cavalo, curtindo couro no basto

I'm breaking in the horse, enjoying the leather on the saddle

Bolqueando rastro de casco

Tracking the hoof's trail

Benzendo peste e bicheira

Blessing pests and parasites


Saio a tranquito pra o campo assoviando uma toada

I head out quietly to the field whistling a tune

Mirando a estampa encarnada do horizonte fronteiro

Gazing at the red imprint of the distant horizon

A barbela com coscorro duetam com maestria

The bit with the bit's chafe perform a duet skillfully

Regendo uma sinfonia no aço branco do freio

Conducting a symphony on the white steel of the bit


Aparto a vaca com cria é um mandamento campeiro

I separate the cow with its calf, it's a countryside commandment

E a precisão de campeiro tá no punho e na armada

And the precision of the countryman lies in the wrist and in the blade

Num pealo de sobre lombo abro pra fora o picaço

In a swift move over the saddle, I open up the horn

E o terneiro tá no laço e a vaca com a cachorrada."

And the calf is in the lasso and the cow with the pack of dogs

Added by Ana Paula
Luanda, Angola August 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment