Flores da Favela Lyrics Translation in English
Claudia LeittePortuguese Lyrics
English Translation
Ela revirou minha cabeça
She turned my head
Deixou tudo fora do lugar
Left everything out of place
Deu um nó de quase me enlouqueça
Tied a knot, almost drove me crazy
Impossível foi me controlar
Impossible to control myself
Iê, iêêêê, eu
Iê, iêêêê, me
Vou dar um beijo nela
I'm going to kiss her
Beijo de maluco pra neguinha
A crazy kiss for the girl
Que é só minha, ô ô ô
Who is only mine, ô ô ô
Iê, iêêêê, eu
Iê, iêêêê, me
Vou dar um beijo nela
I'm going to kiss her
Pra bater no coração
To beat in the heart
Pra olhar o seu olhar
To look at your gaze
Pra pegar a sua mão
To hold your hand
O meu beijo te beijar
My kiss kissing you
Iê, iêêêê, eu
Iê, iêêêê, me
Vou dar um beijo nela
I'm going to kiss her
Iê, iêêêê, eu
Iê, iêêêê, me
Vou enfeitar a noite de amor
I'm going to decorate the night of love
Vou derramar o mar, ah, ah, ah
I'm going to pour out the sea, ah, ah, ah
No Luar
In the moonlight
Os vinhos, nos vinhos, nos sabores
The wines, the wines, the flavors
Nas cores da janela
In the colors of the window
Flores da favela
Flowers of the favela
Tudo é ela
Everything is her
Iê, iêêêê, eu
Iê, iêêêê, me
Vou dar um beijo nela
I'm going to kiss her
Beijo de maluco pra neguinha
A crazy kiss for the girl
Que é só minha, uô, ô, ô, ô
Who is only mine, uô, ô, ô, ô
Iê, iêêêê, eu
Iê, iêêêê, me
Vou dar um beijo nela
I'm going to kiss her
Do vinho, açúcar
From wine, sugar
Pra bater no coração
To beat in the heart
Pra olhar o seu olhar
To look at your gaze
Pra pegar a sua mão
To hold your hand
O meu beijo te beijar
My kiss kissing you
Iê, iêêêê, eu
Iê, iêêêê, me
Vou dar um beijo nela
I'm going to kiss her
Beijo de maluco pra neguinha
A crazy kiss for the girl
Que é só minha, ô ô ô
Who is only mine, ô ô ô
Iê, iêêêê, eu
Iê, iêêêê, me
Vou enfeitar a noite de amor
I'm going to decorate the night of love
Vou derramar o mar, ah, ah, ah
I'm going to pour out the sea, ah, ah, ah
No Luar
In the moonlight
Os vinhos, nos vinhos, nos sabores
The wines, the wines, the flavors
Nas cores da janela
In the colors of the window
Flores da favela
Flowers of the favela
Tudo é ela
Everything is her