Coisa de Cinema Lyrics Translation in English
Claudinho e BuchechaPortuguese Lyrics
English Translation
Hoje tudo tem que ser legal
Today everything has to be cool
E o super-homem que se dane
And Superman, let him go to hell
Vai virar noticia de jornal
It will become news in the newspaper
Hoje que o Tarzan casa com a Jane
Today, Tarzan marries Jane
Tudo tem que ser bem natural, ooh
Everything has to be very natural, ooh
Hoje a noite é nossa grande estréia
Tonight is our big premiere
E aquela cena forte no final
And that strong scene at the end
Só o cupido fica na platéia
Only Cupid stays in the audience
Nossa história vai virar cinema
Our story will become a movie
E a gente vai passar em Hollywood, mas
And we'll go to Hollywood, but
Se ninguém gostar não tem problema
If nobody likes it, no problem
Meu bem um grande amor
My love, a great love
Não há quem mude
No one can change
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Tudo com você
Everything with you
Tudo com você
Everything with you
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Tudo com você
Everything with you
Tudo com você
Everything with you
Cena de romance na TV
Romantic scene on TV
E eu aqui assim nessa fissura
And here I am, in this craving
Eu quero um vídeo-clip com você
I want a video clip with you
Original sem corte, sem censura
Original, uncut, uncensored
Clima de efeito especial
Special effects atmosphere
Já louco pra tirar o pé da lama
Already crazy to get out of the mud
Se eu ganhar Oscar no final
If I win an Oscar in the end
Seu nome vai pra calçada da fama
Your name will go on the Walk of Fame
Nossa história vai virar cinema
Our story will become a movie
E a gente vai passar em Hollywood, mas
And we'll go to Hollywood, but
Se ninguém gostar não tem problema
If nobody likes it, no problem
Meu bem um grande amor
My love, a great love
Não há quem mude
No one can change
Nossa história vai virar cinema
Our story will become a movie
E a gente vai passar em Hollywood, mas
And we'll go to Hollywood, but
Se ninguém gostar não tem problema
If nobody likes it, no problem
Meu bem um grande amor
My love, a great love
Não há quem mude
No one can change
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Tudo com você
Everything with you
Tudo com você
Everything with you
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Tudo com você
Everything with you
Tudo com você
Everything with you