Oração de São Francisco (2010) Lyrics Translation in English
CNBBPortuguese Lyrics
English Translation
Senhor, fazei-me instrumento de vossa paz.
Lord, make me an instrument of your peace.
Onde houver ódio, que eu leve o amor;
Where there is hatred, let me bring love;
Onde houver ofensa, que eu leve o perdão;
Where there is offense, let me bring forgiveness;
Onde houver discórdia, que eu leve a união;
Where there is discord, let me bring unity;
Onde houver dúvida, que eu leve a fé;
Where there is doubt, let me bring faith;
Onde houver erro, que eu leve a verdade;
Where there is error, let me bring truth;
Onde houver desespero, que eu leve a esperança;
Where there is despair, let me bring hope;
Onde houver tristeza, que eu leve a alegria;
Where there is sadness, let me bring joy;
Onde houver trevas, que eu leve a luz.
Where there is darkness, let me bring light.
Ó Mestre, fazei que eu procure mais
O Master, make me seek
Consolar, que ser consolado;
To console rather than be consoled;
Compreender, que ser compreendido;
To understand rather than be understood;
Amar, que ser amado,
To love rather than be loved,
Pois é dando que se recebe,
For it is in giving that we receive,
É perdoando que se é perdoado,
It is in forgiving that we are forgiven,
E é morrendo que se vive para a vida eterna.
And it is in dying that we are born to eternal life.