Na Sua Estante Lyrics Translation in English
Conrado e AleksandroPortuguese Lyrics
English Translation
Te vejo errando, isso não é pecado
I see you making mistakes, that's not a sin
Exceto quando faz outra pessoa sangrar
Except when it makes someone else bleed
Te vejo sonhando e isso dá medo
I see you dreaming, and that's scary
Perdido num mundo que não dá pra entrar
Lost in a world that you can't enter
Você está saindo da minha vida
You're leaving my life
E parece que vai demorar
And it seems like it will take a while
Se não souber voltar, ao menos mande notícias
If you don't know how to come back, at least send news
Cê acha que eu sou louco, mas tudo vai se encaixar
You think I'm crazy, but everything will fall into place
Tô aproveitando cada segundo
I'm savoring every second
Antes que isso aqui vire uma tragédia
Before this turns into a tragedy
E não adianta nem me procurar
And there's no use in looking for me
Em outros timbres, outros risos
In other tones, other laughs
Eu estava aqui o tempo todo
I was here all the time
E só você não viu
And only you didn't see
E não adianta nem me procurar
And there's no use in looking for me
Em outros timbres, outros risos
In other tones, other laughs
Eu estava aqui o tempo todo
I was here all the time
E só você não viu
And only you didn't see
Você tá sempre indo e vindo, tudo bem
You're always coming and going, that's okay
Dessa vez eu já vesti minha armadura
This time, I've already put on my armor
E mesmo que nada funcione
And even if nothing works
Eu estarei de pé, de queixo erguido
I'll be standing tall, head held high
Depois você me vê vermelho e acha graça
Later, you see me red and find it funny
Mas eu não ficaria bem na sua estante
But I wouldn't fit well on your shelf
Tô aproveitando cada segundo
I'm savoring every second
Antes que isso aqui vire uma tragédia
Before this turns into a tragedy
E não adianta nem me procurar
And there's no use in looking for me
Em outros timbres, outros risos
In other tones, other laughs
Eu estava aqui o tempo todo
I was here all the time
E só você não viu
And only you didn't see
E não adianta nem me procurar
And there's no use in looking for me
Em outros timbres, outros risos
In other tones, other laughs
Eu estava aqui o tempo todo
I was here all the time
E só você não viu
And only you didn't see
Só por hoje não quero mais te ver
Just for today, I don't want to see you anymore
Só por hoje não vou tomar a minha dose de você
Just for today, I won't take my dose of you
Cansei de chorar feridas que não se fecham, não se curam
I'm tired of crying wounds that don't close, don't heal
E essa abstinência uma hora vai passar
And this abstinence will pass at some point