Inaiê (Part. Chris MC) Lyrics Translation in English
PeraltaPortuguese Lyrics
English Translation
[Peralta]
[Peralta]
Ela fala que não vai mais voltar
She says she's not coming back
Que eu posso ficar a vontade, que é a verdade
That I can feel comfortable, that's the truth
Nós não da mais certo, se pá
We're not working anymore, maybe
Eu vou te falar, que não foi por vontade própria
I'll tell you, it wasn't by my own will
Que eu não corri pra ela voltar
That I didn't run for her to come back
Flores não vão resgatar
Flowers won't rescue
Demônios vão me tragar
Demons will engulf me
Deuses vão me estragar
Gods will ruin me
[Chris]
[Chris]
Sabe bem que eu vou responder, se cê me chamar
You know well that I'll answer if you call me
Por isso não tem pressa
So there's no hurry
Por também saber onde me encontrar
Also knowing where to find me
Até encurto a conversa
Even if I shorten the conversation
E eu sei que cê nem liga
And I know you don't even care
Com motivo ou não, cê briga
With reason or not, you fight
Sempre quer lembrar das intrigas
Always want to remember the intrigues
Porque eu respondi as inimigas
Because I answered the enemies
E quer saber como anda minha vida
And want to know how my life is going
É, eu sou desse jeito
Yeah, I'm like that
E cê sabe bem que eu não preciso de mais ninguém
And you know well that I don't need anyone else
Desde que cê seja aquele alguém
As long as you're that someone
Vou ficar feliz quando vier, me diz quando vem
I'll be happy when you come, tell me when
Diz que vai me ligar mais tarde
Say you'll call me later
Só pra eu ouvir sua voz
Just for me to hear your voice
E que sente falta de nós dois a sós
And that you miss the two of us alone
Ou que teve pensando em nós
Or that you've been thinking about us
Desculpa eu tenho que ir, a gente se vê por aí
Sorry, I have to go, we'll see each other around
[Peralta]
[Peralta]
Ela fala que não vai mais voltar
She says she's not coming back
Que eu posso ficar a vontade, que é a verdade
That I can feel comfortable, that's the truth
Nós não da mais certo, se pá
We're not working anymore, maybe
Eu vou te falar, que não foi por vontade própria
I'll tell you, it wasn't by my own will
Que eu não corri pra ela voltar
That I didn't run for her to come back
Flores não vão resgatar
Flowers won't rescue
Demônios vão me tragar
Demons will engulf me
Deuses vão me estragar
Gods will ruin me
E eu nem queria todas essas porra
And I didn't want all this shit
Correntes prendem ao chão
Chains hold me to the ground
Nosso amor é furacão
Our love is a hurricane
Preso em flores com espinhos que sangram ao chão
Trapped in flowers with thorns that bleed to the ground
Sangue nas mãos, ela é tipo erupção
Blood on the hands, she's like an eruption
Bipolar tipo um vulcão
Bipolar like a volcano
Mas no fim, me tem nas mãos
But in the end, she has me in her hands
Sabe que o jogo é sujo e eu quero dinheiro
Knows the game is dirty and I want money
Mas são sempre rosas e adagas no chão
But it's always roses and daggers on the ground