Fábrica de Bico
MC Zoi de GatoLyrics
Translation
É a Fabrica de Bico Arsenal de Fuzil novo
It's the Gun Factory, a new arsenal of rifles
Se tu não acredita, vem ver o poder de fogo!
If you don't believe, come see the firepower!
E tem a 660, R1, várias Hornet, de 762 e mochila da Redley
There's the 660, R1, various Hornets, 762s, and Redley backpacks
É só bandido cachorrão pra novinha ficar maluca
There are only big-time criminals for the young girls to go crazy
Viu a Twister amarela e quer subir na minha garupa
She saw the yellow Twister and wants to ride behind me
É só blusão da Ecko e Boné da Lacoste
It's all Ecko jackets and Lacoste caps
No baile do Caipirão na ZN 29
At the Caipirão ball at ZN 29
Oh essa frase eu ja escutei e vou reforçando o papo
Oh, I've heard this phrase before and I'll reinforce the talk
Que nóis tem um montão de novinha isso já foi confirmado
We've got a bunch of young girls, that's already been confirmed
Elas bateram cabeça e isso é um absurdo
They're clashing and that's absurd
Não precisa brigar mas tem peru pra todo mundo
No need to fight, there's enough for everyone
Hoje eu comprei um Adidas novo
Today I bought a new Adidas
No lugar do Puma Disc
Instead of the Puma Disc
E água de bandido é RedBull com whisky!
And a criminal's drink is RedBull with whiskey!
Eu já to embrazado, cheio de milhão no bolso
I'm already wild, pockets full of millions
Pode fala que é foda o meu cordão de ouro!
You can say my gold chain is awesome!
Segura Tyrim!
Hold on, Tyrim!
Segura sem neurose!
Hold on without freaking out!
O problema é esse aqui
That's the problem here
Fala Zoi
Tell me, Zoi
Quando a fiel vai pro baile eu nem gosto de dar rolé
When the loyal one goes to the ball, I don't even like to hang around
Porque eu me conheço e conheço a minha mulher!
Because I know myself and I know my woman!
Se outra me olhar, olha só o que ela fala
If another woman looks at me, look what she says
Se eu tiver um montão de novinha ela pega todas na porrada!
If I have a bunch of young girls, she'll beat them all up!