Homem de Lata Lyrics Translation in English
Cynthia LuzPortuguese Lyrics
English Translation
Eu não sei de nada
I know nothing
I'm rebel sempre na estrada
I'm a rebel always on the road
Não tem jeito sou homem de lata
There's no way, I'm a tin man
Não me peça pra seguir seus passos
Don't ask me to follow your steps
Mas não me larga que eu acordo e fogo
But don't let go of me, I wake up and ignite
Todo mundo sabe o endereço
Everyone knows the address
Quem não mora sabe qual é o preço
Those who don't live know the price
Se deseja reconhece o medo a sua volta
If you wish, recognize the fear around you
Então acorda e vai ouvir
So wake up and listen
O mundo é o mesmo, os olhos não são para ver
The world is the same, the eyes are not there to see
A intenção é algo mais pra se sentir
Intention is something more to be felt
A confusão só serve pra organizar você
Confusion only serves to organize you
Veja por tudo que tu viu partir
See for everything you saw leave
Valeu a pena o que tu viu chegar
Was it worth what you saw arrive?
Amor, é como um mapa pra lugar nenhum
Love is like a map to nowhere
Levar o coração pra respirar
Take the heart to breathe
Eu não sei de nada
I know nothing
I'm rebel sempre na estrada
I'm a rebel always on the road
Não tem jeito sou homem de lata
There's no way, I'm a tin man
Não me peça pra seguir seus passos
Don't ask me to follow your steps
Mas não me larga que eu acordo e fogo
But don't let go of me, I wake up and ignite
Todo mundo sabe o endereço
Everyone knows the address
Quem não mora sabe qual é o preço
Those who don't live know the price
Se deseja reconhece o medo a sua volta
If you wish, recognize the fear around you
A sua volta
Around you
Tanta coisa errada que faz tudo ficar certo
So many wrong things that make everything right
Despertar pra nunca mais dormir de novo
Wake up to never sleep again
De tão cego o amor exposto se curou
So blind, exposed love has healed
Tenho uma dívida com Deus
I have a debt with God
Tenho que pagar com o que é meu
I have to pay with what's mine
O melhor que tem nesse eu
The best in me
De repente nada se vê
Suddenly, nothing is seen
O que é o caos no verão
What is chaos in the summer
Leve sua mão para o céu
Raise your hand to the sky
Posso te dizer o que é bom
I can tell you what's good
Coração feito de papel
Heart made of paper
A sua volta
Around you
Eu não sei de nada
I know nothing
I'm rebel sempre na estrada
I'm a rebel always on the road
Não tem jeito sou homem de lata
There's no way, I'm a tin man
Não me peça pra seguir seus passos
Don't ask me to follow your steps
Mas não me larga que eu acordo e fogo
But don't let go of me, I wake up and ignite
Todo mundo sabe o endereço
Everyone knows the address
Quem não mora sabe qual é o preço
Those who don't live know the price
Se deseja reconhece o medo a sua volta
If you wish, recognize the fear around you
A sua volta
Around you
Aquece então molha esse corpo
Warm up then wet this body
O que leva os olhos de que nunca pode ver
What takes the eyes that can never see
Nada fica no mesmo lugar
Nothing stays in the same place
Quando eu te vejo baby
When I see you, baby
Tens o amor
You have love