O Destino Nos Separou Lyrics Translation in English
DanielPortuguese Lyrics
English Translation
Só Deus sabe o que vai ser
Only God knows what will be
De mim, depois daquele triste adeus
Of me, after that sad farewell
Quando é noite, tristeza vem
When it's night, sadness comes
Meu bem, recordo os carinhos teus
My love, I recall your caresses
Quem tem amor distante, soluça e chora
Those with distant love, sob and cry
Passei naquela rua e me lembrei agora
I passed by that street and remembered now
De quem está distante, sofrendo também
Who is distant, suffering too
Me lembro aquele dia lá na estação
I remember that day at the station
Meu bem partiu, chorando
My love left, crying
Me acenando a mão
Waving to me
Foi triste a despedida e eu chorei também
The farewell was sad, and I cried too
Eu já fui tão feliz
I was once so happy
Mas o destino separou nós dois
But destiny separated us
Quem tem amor distante, soluça e chora
Those with distant love, sob and cry
Passei naquela rua e me lembrei agora
I passed by that street and remembered now
De quem está distante, sofrendo também
Who is distant, suffering too
Me lembro aquele dia lá na estação
I remember that day at the station
Meu bem partiu, chorando
My love left, crying
Me acenando a mão
Waving to me
Foi triste a despedida e eu chorei também
The farewell was sad, and I cried too
Chorei também
I cried too
Quem tem amor distante, soluça e chora
Those with distant love, sob and cry
Passei naquela rua e me lembrei agora
I passed by that street and remembered now
De quem está distante, sofrendo também
Who is distant, suffering too
Me lembro aquele dia lá na estação
I remember that day at the station
Meu bem partiu, chorando
My love left, crying
Me acenando a mão
Waving to me
Foi triste a despedida e eu chorei também
The farewell was sad, and I cried too
Chorei, chorei também
I cried, I cried too
Quem tem amor distante, soluça e chora
Those with distant love, sob and cry
Passei naquela rua e me lembrei agora
I passed by that street and remembered now
De quem está distante, sofrendo também
Who is distant, suffering too
Me lembro aquele dia lá na estação
I remember that day at the station
Meu bem partiu, chorando
My love left, crying
Me acenando a mão
Waving to me