Quando o Coração Se Apaixona Lyrics Translation in English

Daniel
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando o coração da gente se apaixona

When the heart of a person falls in love

Fica frágil, fácil de se entregar

It becomes fragile, easy to surrender

Se o amor é forte, puro e verdadeiro

If love is strong, pure, and true

Não há nada que destrua

There's nothing that can destroy it

Passe o tempo que passar

No matter how much time passes


Quando o coração da gente se apaixona

When the heart of a person falls in love

Fica frágil, fácil de se entregar

It becomes fragile, easy to surrender

Se o amor é forte, puro e verdadeiro

If love is strong, pure, and true

Não há nada que destrua

There's nothing that can destroy it

Passe o tempo que passar

No matter how much time passes


Ah essa distância que nos separou

Ah, this distance that separated us

Aumentou ainda mais o meu amor

Increased even more my love

Teu beijo em meus sonhos

Your kiss in my dreams

Vem me acordar

Wakes me up

Ah ah ah ah ah

Ah ah ah ah ah


Nada é proibido pra um sonhador

Nothing is forbidden for a dreamer

Vou caçar seus olhos seja onde for

I'll hunt for your eyes wherever they are

Não importa quando

It doesn't matter when

Mas vou te encontrar

But I will find you

Ah ah ah ah ah

Ah ah ah ah ah


O tempo transformou

Time transformed

Meu sonho em pesadelo

My dream into a nightmare

Mudou minha cara

Changed my face

Vejo no espelho

I see in the mirror

Que esse amor me fez

That this love made me

Um homem sofredor

A suffering man


Amadureci de alma e coração

I matured in soul and heart

Mudou tanta coisa

So much changed

Em mim de solidão

In me from loneliness

Só que não morreu

But this love didn't die

Ainda esse amor

Still exists


Quando o coração da gente se apaixona

When the heart of a person falls in love

Fica frágil, fácil de se entregar

It becomes fragile, easy to surrender

Se o amor é forte, puro e verdadeiro

If love is strong, pure, and true

Não há nada que destrua

There's nothing that can destroy it

Passe o tempo que passar

No matter how much time passes


Quando o coração da gente se apaixona

When the heart of a person falls in love

Fica frágil, fácil de se entregar

It becomes fragile, easy to surrender

Se o amor é forte, puro e verdadeiro

If love is strong, pure, and true

Não há nada que destrua

There's nothing that can destroy it

Passe o tempo que passar

No matter how much time passes


Ah essa distância que nos separou

Ah, this distance that separated us

Aumentou ainda mais o meu amor

Increased even more my love

Teu beijo em meus sonhos

Your kiss in my dreams

Vem me acordar

Wakes me up

Ah ah ah ah ah

Ah ah ah ah ah


Nada é proibido pra um sonhador

Nothing is forbidden for a dreamer

Vou caçar seus olhos seja onde for

I'll hunt for your eyes wherever they are

Não importa quando

It doesn't matter when

Mas vou te encontrar

But I will find you

Ah ah ah ah ah

Ah ah ah ah ah


O tempo transformou

Time transformed

Meu sonho em pesadelo

My dream into a nightmare

Mudou minha cara

Changed my face

Vejo no espelho

I see in the mirror

Que esse amor me fez

That this love made me

Um homem sofredor

A suffering man


Amadureci de alma e coração

I matured in soul and heart

Mudou tanta coisa

So much changed

Em mim de solidão

In me from loneliness

Só que não morreu

But this love didn't die

Ainda esse amor

Still exists


Quando o coração da gente se apaixona

When the heart of a person falls in love

Fica frágil, fácil de se entregar

It becomes fragile, easy to surrender

Se o amor é forte, puro e verdadeiro

If love is strong, pure, and true

Não há nada que destrua

There's nothing that can destroy it

Passe o tempo que passar

No matter how much time passes


Quando o coração da gente se apaixona

When the heart of a person falls in love

Fica frágil, fácil de se entregar

It becomes fragile, easy to surrender

Se o amor é forte, puro e verdadeiro

If love is strong, pure, and true

Não há nada que destrua

There's nothing that can destroy it

Passe o tempo que passar

No matter how much time passes


Quando o coração da gente se apaixona

When the heart of a person falls in love

Fica frágil, fácil de se entregar

It becomes fragile, easy to surrender

Se o amor é forte, puro e verdadeiro

If love is strong, pure, and true

Não há nada que destrua

There's nothing that can destroy it

Passe o tempo que passar

No matter how much time passes


Quando o coração da gente se apaixona

When the heart of a person falls in love

Fica frágil, fácil de se entregar

It becomes fragile, easy to surrender

Se o amor é forte, puro e verdadeiro

If love is strong, pure, and true

Não há nada que destrua

There's nothing that can destroy it

Passe o tempo que passar

No matter how much time passes


Quando o coração da gente se apaixona

When the heart of a person falls in love

Fica frágil, fácil de se entregar

It becomes fragile, easy to surrender

Se o amor é forte, puro e verdadeiro

If love is strong, pure, and true

Não há nada que destrua

There's nothing that can destroy it

Passe o tempo que passar

No matter how much time passes


Quando o coração da gente se apaixona

When the heart of a person falls in love

Fica frágil, fácil de se entregar

It becomes fragile, easy to surrender

Se o amor é forte, puro e verdadeiro

If love is strong, pure, and true

Não há nada que destrua

There's nothing that can destroy it

Passe o tempo que passar

No matter how much time passes


Quando o coração da gente se apaixona

When the heart of a person falls in love

Fica frágil, fácil de se entregar

It becomes fragile, easy to surrender

Added by Joana Ferreira
Salvador, Brazil March 10, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment