Quando o Coração Se Apaixona Lyrics Translation in English
DanielPortuguese Lyrics
English Translation
Quando o coração da gente se apaixona
When the heart of a person falls in love
Fica frágil, fácil de se entregar
It becomes fragile, easy to surrender
Se o amor é forte, puro e verdadeiro
If love is strong, pure, and true
Não há nada que destrua
There's nothing that can destroy it
Passe o tempo que passar
No matter how much time passes
Quando o coração da gente se apaixona
When the heart of a person falls in love
Fica frágil, fácil de se entregar
It becomes fragile, easy to surrender
Se o amor é forte, puro e verdadeiro
If love is strong, pure, and true
Não há nada que destrua
There's nothing that can destroy it
Passe o tempo que passar
No matter how much time passes
Ah essa distância que nos separou
Ah, this distance that separated us
Aumentou ainda mais o meu amor
Increased even more my love
Teu beijo em meus sonhos
Your kiss in my dreams
Vem me acordar
Wakes me up
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Nada é proibido pra um sonhador
Nothing is forbidden for a dreamer
Vou caçar seus olhos seja onde for
I'll hunt for your eyes wherever they are
Não importa quando
It doesn't matter when
Mas vou te encontrar
But I will find you
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
O tempo transformou
Time transformed
Meu sonho em pesadelo
My dream into a nightmare
Mudou minha cara
Changed my face
Vejo no espelho
I see in the mirror
Que esse amor me fez
That this love made me
Um homem sofredor
A suffering man
Amadureci de alma e coração
I matured in soul and heart
Mudou tanta coisa
So much changed
Em mim de solidão
In me from loneliness
Só que não morreu
But this love didn't die
Ainda esse amor
Still exists
Quando o coração da gente se apaixona
When the heart of a person falls in love
Fica frágil, fácil de se entregar
It becomes fragile, easy to surrender
Se o amor é forte, puro e verdadeiro
If love is strong, pure, and true
Não há nada que destrua
There's nothing that can destroy it
Passe o tempo que passar
No matter how much time passes
Quando o coração da gente se apaixona
When the heart of a person falls in love
Fica frágil, fácil de se entregar
It becomes fragile, easy to surrender
Se o amor é forte, puro e verdadeiro
If love is strong, pure, and true
Não há nada que destrua
There's nothing that can destroy it
Passe o tempo que passar
No matter how much time passes
Ah essa distância que nos separou
Ah, this distance that separated us
Aumentou ainda mais o meu amor
Increased even more my love
Teu beijo em meus sonhos
Your kiss in my dreams
Vem me acordar
Wakes me up
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Nada é proibido pra um sonhador
Nothing is forbidden for a dreamer
Vou caçar seus olhos seja onde for
I'll hunt for your eyes wherever they are
Não importa quando
It doesn't matter when
Mas vou te encontrar
But I will find you
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
O tempo transformou
Time transformed
Meu sonho em pesadelo
My dream into a nightmare
Mudou minha cara
Changed my face
Vejo no espelho
I see in the mirror
Que esse amor me fez
That this love made me
Um homem sofredor
A suffering man
Amadureci de alma e coração
I matured in soul and heart
Mudou tanta coisa
So much changed
Em mim de solidão
In me from loneliness
Só que não morreu
But this love didn't die
Ainda esse amor
Still exists
Quando o coração da gente se apaixona
When the heart of a person falls in love
Fica frágil, fácil de se entregar
It becomes fragile, easy to surrender
Se o amor é forte, puro e verdadeiro
If love is strong, pure, and true
Não há nada que destrua
There's nothing that can destroy it
Passe o tempo que passar
No matter how much time passes
Quando o coração da gente se apaixona
When the heart of a person falls in love
Fica frágil, fácil de se entregar
It becomes fragile, easy to surrender
Se o amor é forte, puro e verdadeiro
If love is strong, pure, and true
Não há nada que destrua
There's nothing that can destroy it
Passe o tempo que passar
No matter how much time passes
Quando o coração da gente se apaixona
When the heart of a person falls in love
Fica frágil, fácil de se entregar
It becomes fragile, easy to surrender
Se o amor é forte, puro e verdadeiro
If love is strong, pure, and true
Não há nada que destrua
There's nothing that can destroy it
Passe o tempo que passar
No matter how much time passes
Quando o coração da gente se apaixona
When the heart of a person falls in love
Fica frágil, fácil de se entregar
It becomes fragile, easy to surrender
Se o amor é forte, puro e verdadeiro
If love is strong, pure, and true
Não há nada que destrua
There's nothing that can destroy it
Passe o tempo que passar
No matter how much time passes
Quando o coração da gente se apaixona
When the heart of a person falls in love
Fica frágil, fácil de se entregar
It becomes fragile, easy to surrender
Se o amor é forte, puro e verdadeiro
If love is strong, pure, and true
Não há nada que destrua
There's nothing that can destroy it
Passe o tempo que passar
No matter how much time passes
Quando o coração da gente se apaixona
When the heart of a person falls in love
Fica frágil, fácil de se entregar
It becomes fragile, easy to surrender
Se o amor é forte, puro e verdadeiro
If love is strong, pure, and true
Não há nada que destrua
There's nothing that can destroy it
Passe o tempo que passar
No matter how much time passes
Quando o coração da gente se apaixona
When the heart of a person falls in love
Fica frágil, fácil de se entregar
It becomes fragile, easy to surrender