Valhacouto Lyrics Translation in English

Douglas Germano
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Foi na Alemanha que a escumalha

In Germany, the scum

Fez armas virarem leis

Made weapons become laws

Em vales de lama onde a canalha

In valleys of mud where the rabble

Roubava vidas sem talvez

Stole lives without perhaps


É um valhacouto: Sangue e mentiras

It's a den of iniquity: Blood and lies

Vitória da insensatez

Victory of madness

Crianças matando, imitando tiras

Children killing, imitating cops

Vale da morte, estupidez

Valley of death, stupidity


Chacais arrancando na marra valor

Jackals forcibly extracting valor

De gente que nem trabalhou

From people who never worked

Escroques, laranjas, fantasmas, vilões, um horror

Rascals, stooges, ghosts, villains, a horror


A eterna irmandade do mal

The eternal brotherhood of evil

A bandalha metralha revezando a vez

The mob alternating their turn

Se é duro prender um bandido

If it's hard to catch one criminal

Imaginem três, seis, mil

Imagine three, six, a thousand


Quero danças sobre as ruínas

I want dances on the ruins

Dos reinos da escuridão

Of the realms of darkness

Riam, riam, o circo começou a lamber

Laugh, laugh, the circus began to lick

Eu quero beber pelas esquinas, reza, rimas

I want to drink through the corners, prayers, rhymes

Mas vou precisar de vocês

But I'll need you


Foi na Alemanha que a escumalha

In Germany, the scum

Fez armas virarem leis

Made weapons become laws

Em vales de lama onde a canalha

In valleys of mud where the rabble

Roubava vidas sem talvez

Stole lives without perhaps


É um valhacouto: Sangue e mentiras

It's a den of iniquity: Blood and lies

Vitória da insensatez

Victory of madness

Crianças matando, imitando tiras

Children killing, imitating cops

Vale da morte, estupidez

Valley of death, stupidity


Chacais arrancando na marra valor

Jackals forcibly extracting valor

De gente que nem trabalhou

From people who never worked

Escroques, laranjas, fantasmas, vilões, um horror

Rascals, stooges, ghosts, villains, a horror


A eterna irmandade do mal

The eternal brotherhood of evil

A bandalha metralha revezando a vez

The mob alternating their turn

Se é duro prender um bandido

If it's hard to catch one criminal

Imaginem três, seis, mil

Imagine three, six, a thousand


Quero danças sobre as ruínas

I want dances on the ruins

Dos reinos da escuridão

Of the realms of darkness

Riam, riam, o circo começou a lamber

Laugh, laugh, the circus began to lick

Eu quero beber pelas esquinas, reza, rimas

I want to drink through the corners, prayers, rhymes

Mas vou precisar de vocês

But I'll need you


Quero danças sobre as ruínas

I want dances on the ruins

Dos reinos da escuridão

Of the realms of darkness

Riam, riam, o circo começou a lamber

Laugh, laugh, the circus began to lick

Eu quero beber pelas esquinas, reza, rimas

I want to drink through the corners, prayers, rhymes

Mas vou precisar de vocês

But I'll need you


Foi na Alemanha que a escumalha

In Germany, the scum

Fez armas virarem leis

Made weapons become laws

Entraram na guerra pensando em mil anos

They entered the war thinking of a thousand years

A arrogância durou seis

The arrogance lasted six

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil July 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment