Casa Simplesinha Lyrics Translation in English

Elisson Castro
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Só quero uma casa simplesinha

I just want a simple little house

Uma sombra boa

A good shade

E rede pra nós dois

And a hammock for both of us

A gente dorme de conchinha

We sleep in a spooning embrace

Todo mundo atoa

Everyone idle

Os problema a gente deixa pra depois

We leave the problems for later


Ei mô

Hey love

Já não tá vendo que o tempo anda

Don't you see that time is passing

Voando e você sequer notou

Flying, and you haven't even noticed

Ei mô

Hey love

Pra que complica

Why complicate

Se a gente descomplica

If we simplify

Debaixo do cobertor

Under the blanket


Onde você tiver eu vou

Wherever you are, I'll go

No RJ ou na Bahia

In Rio or in Bahia

Não importa lá eu vou

It doesn't matter, there I'll go

Pra gente então fazer amor

For us to make love

Se nessa ou na outra vida

If in this life or the next

O nosso lance eternizou

Our affair has eternalized


Só quero uma casa simplesinha

I just want a simple little house

Uma sombra boa

A good shade

E rede pra nós dois

And a hammock for both of us

A gente dorme de conchinha

We sleep in a spooning embrace

Todo mundo atoa

Everyone idle

Os problema a gente deixa pra depois

We leave the problems for later


Ei mô

Hey love

Já não tá vendo que o tempo anda

Don't you see that time is passing

Voando e você sequer notou

Flying, and you haven't even noticed

Ei mô

Hey love

Pra que complica

Why complicate

Se a gente descomplica

If we simplify

Debaixo do cobertor

Under the blanket


Onde você tiver eu vou

Wherever you are, I'll go

No RJ ou na Bahia

In Rio or in Bahia

Não importa lá eu vou

It doesn't matter, there I'll go

Pra gente então fazer amor

For us to make love

Se nessa ou na outra vida

If in this life or the next

O nosso lance eternizou

Our affair has eternalized


Só quero uma casa simplesinha

I just want a simple little house

Uma sombra boa

A good shade

E rede pra nós dois

And a hammock for both of us

A gente dorme de conchinha

We sleep in a spooning embrace

Todo mundo atoa

Everyone idle

Os problema a gente deixa pra depois

We leave the problems for later

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde May 27, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment