Casa Simplesinha Lyrics Translation in English
Elisson CastroPortuguese Lyrics
English Translation
Só quero uma casa simplesinha
I just want a simple little house
Uma sombra boa
A good shade
E rede pra nós dois
And a hammock for both of us
A gente dorme de conchinha
We sleep in a spooning embrace
Todo mundo atoa
Everyone idle
Os problema a gente deixa pra depois
We leave the problems for later
Ei mô
Hey love
Já não tá vendo que o tempo anda
Don't you see that time is passing
Voando e você sequer notou
Flying, and you haven't even noticed
Ei mô
Hey love
Pra que complica
Why complicate
Se a gente descomplica
If we simplify
Debaixo do cobertor
Under the blanket
Onde você tiver eu vou
Wherever you are, I'll go
No RJ ou na Bahia
In Rio or in Bahia
Não importa lá eu vou
It doesn't matter, there I'll go
Pra gente então fazer amor
For us to make love
Se nessa ou na outra vida
If in this life or the next
O nosso lance eternizou
Our affair has eternalized
Só quero uma casa simplesinha
I just want a simple little house
Uma sombra boa
A good shade
E rede pra nós dois
And a hammock for both of us
A gente dorme de conchinha
We sleep in a spooning embrace
Todo mundo atoa
Everyone idle
Os problema a gente deixa pra depois
We leave the problems for later
Ei mô
Hey love
Já não tá vendo que o tempo anda
Don't you see that time is passing
Voando e você sequer notou
Flying, and you haven't even noticed
Ei mô
Hey love
Pra que complica
Why complicate
Se a gente descomplica
If we simplify
Debaixo do cobertor
Under the blanket
Onde você tiver eu vou
Wherever you are, I'll go
No RJ ou na Bahia
In Rio or in Bahia
Não importa lá eu vou
It doesn't matter, there I'll go
Pra gente então fazer amor
For us to make love
Se nessa ou na outra vida
If in this life or the next
O nosso lance eternizou
Our affair has eternalized
Só quero uma casa simplesinha
I just want a simple little house
Uma sombra boa
A good shade
E rede pra nós dois
And a hammock for both of us
A gente dorme de conchinha
We sleep in a spooning embrace
Todo mundo atoa
Everyone idle
Os problema a gente deixa pra depois
We leave the problems for later