Samba do Capeta Lyrics Translation in English
Fabio BrazzaPortuguese Lyrics
English Translation
O capeta chegou no Brasil com sua capa preta
The devil arrived in Brazil with his black cape
Todo decidido a fazer mutreta
All determined to pull off a scam
Querendo passar nossa gente pra trás
Wanting to deceive our people
Pra juntar uns reais
To gather some money
Pensou: Não tem segredo, isso aí vai ser teta
Thought: There's no secret, this will be a piece of cake
É como tirar da criança a chupeta
It's like taking a pacifier away from a child
Esses brasileiros são burros demais
These Brazilians are too foolish
Vou mostrar como faz
I'll show how it's done
Chegou, e extraviaram a sua maleta
He arrived, and they lost his briefcase
Foi atropelado por uma carreta
Was run over by a truck
E não tinha vaga mais nos hospitais
And there was no more space in the hospitals
Foi uma semana para a transfusão de plaqueta
It took a week for the platelet transfusion
E quase que acaba dentro da gaveta
And almost ended up in the drawer
Com uma etiqueta e as iniciais
With a tag and the initials
Deus é mais!
God is greater!
Subiu o morro
He climbed the hill
E foi confundido com o cagueta
And was mistaken for the snitch
Quase que para na valeta
Almost ended up in the ditch
Foi pedir ajuda aos policiais
Went to ask for help from the police
Não quis pagar a propina, arranjou uma treta
Didn't want to pay the bribe, got into a mess
Levou um sacode, ficou de muleta
Got roughed up, ended up on crutches
E aí resolveu colar com os marajás
And then decided to hang out with the big shots
Que são profissionais
Who are professionals
Porém, ao chegar ali viu tanto picareta
However, when he got there, he saw so many swindlers
Roubando milhões só com uma caneta
Stealing millions with just a pen
E aí o capeta não aguentou mais
And then the devil couldn't take it anymore
No fim, ficou estirado em uma sarjeta
In the end, he lay in a gutter
Sem nenhum trocado, pedindo gorjeta
Without a penny, asking for a tip
Em alguma esquina do bairro do Brás
On some corner in the Brás neighborhood
Alguém ajuda o satanás!
Someone help Satan!