Lembrança de um Beijo Lyrics Translation in English
FagnerPortuguese Lyrics
English Translation
Quando a saudade invade o coração da gente
When longing invades the heart of a person
Pega a veia onde corria um grande amor
It grabs the vein where a great love used to flow
Não tem conversa, nem cachaça que dê jeito
There's no talk or booze that can fix
Nem um amigo do peito que segure o chororô
Not a close friend to hold back the tears
Quando a saudade invade o coração da gente
When longing invades the heart of a person
Pega a veia onde corria um grande amor
It grabs the vein where a great love used to flow
Não tem conversa, nem cachaça que dê jeito
There's no talk or booze that can fix
Nem um amigo do peito que segure o chororô
Not a close friend to hold back the tears
Segure o chororô
Hold back the tears
Segure o chororô
Hold back the tears
Saudade já tem nome de mulher
Longing already has the name of a woman
Só pra fazer do homem o que bem quer
Just to make the man do as she pleases
Saudade já tem nome de mulher
Longing already has the name of a woman
Só pra fazer do homem o que bem quer
Just to make the man do as she pleases
O cabra pode ser valente e chora
The fellow can be brave and still cry
Ter mei mundo de dinheiro e chora
Have half the world's money and still cry
Ser forte que nem sertanejo e chora
Be as strong as a countryman and still cry
Só na lembrança de um beijo, chora
Only in the memory of a kiss, he cries
O cabra pode ser valente e chora
The fellow can be brave and still cry
Ter mei mundo de dinheiro e chora
Have half the world's money and still cry
Ser forte que nem sertanejo e chora
Be as strong as a countryman and still cry
Só na lembrança de um beijo, chora
Only in the memory of a kiss, he cries
Quando a saudade invade o coração da gente
When longing invades the heart of a person
Pega a veia onde corria um grande amor
It grabs the vein where a great love used to flow
Não tem conversa, nem cachaça que dê jeito
There's no talk or booze that can fix
Nem um amigo do peito que segure o chororô
Not a close friend to hold back the tears
Quando a saudade invade o coração da gente
When longing invades the heart of a person
Pega a veia onde corria um grande amor
It grabs the vein where a great love used to flow
Não tem conversa, nem cachaça que dê jeito
There's no talk or booze that can fix
Nem um amigo do peito que segure o chororô
Not a close friend to hold back the tears
Segure o chororô
Hold back the tears
Segure o chororô
Hold back the tears
Saudade já tem nome de mulher
Longing already has the name of a woman
Só pra fazer do homem o que bem quer
Just to make the man do as she pleases
Saudade já tem nome de mulher
Longing already has the name of a woman
Só pra fazer do homem o que bem quer
Just to make the man do as she pleases
O cabra pode ser valente e chora
The fellow can be brave and still cry
Ter mei mundo de dinheiro e chora
Have half the world's money and still cry
Ser forte que nem sertanejo e chora
Be as strong as a countryman and still cry
Só na lembrança de um beijo, chora
Only in the memory of a kiss, he cries
O cabra pode ser valente e chora
The fellow can be brave and still cry
Ter mei mundo de dinheiro e chora
Have half the world's money and still cry
Ser forte que nem sertanejo e chora
Be as strong as a countryman and still cry
Só na lembrança de um beijo, chora
Only in the memory of a kiss, he cries
O cabra pode ser valente e chora
The fellow can be brave and still cry
Ter mei mundo de dinheiro e chora
Have half the world's money and still cry
Ser forte que nem sertanejo e chora
Be as strong as a countryman and still cry
Só na lembrança de um beijo, chora
Only in the memory of a kiss, he cries
O cabra pode ser valente e chora
The fellow can be brave and still cry
Ter mei mundo de dinheiro e chora
Have half the world's money and still cry
Ser forte que nem sertanejo e chora
Be as strong as a countryman and still cry
Só na lembrança de um beijo, chora
Only in the memory of a kiss, he cries