Chique Lyrics Translation in English
YamashitaPortuguese Lyrics
English Translation
Bota esses placo debaixo da cama
Put those plaques under the bed
Parto pro baile, que hoje nós tá chique
I head to the party, today we're fancy
Paga de louca só quer minha grana
Acts crazy, just wants my money
E é por isso que ela quer ser minha bitch
And that's why she wants to be my bitch
Onde eu passo esses mano se morde
Wherever I go, these guys get jealous
Por que hoje em dia eu tô vivendo bem
Because nowadays I'm living well
Eles tem raiva de tudo que eu faço
They hate everything I do
Porque eu tenho tudo que eles não tem
Because I have everything they don't
Porque eu tenho tudo que eles não tem
Because I have everything they don't
Tamo voando alto, e ela sentando
We're flying high, and she's sitting
Abro esse champagne dentro do avião
I pop champagne inside the plane
Cê fala tanto que é brabo, peita nóis então
You talk so tough, face us then
Mano eu nem olhei o preço, eu só passei no cartão
Man, I didn't even look at the price, I just swiped the card
Não preciso de uma choppa pra te deixar no chão
I don't need a chopper to put you on the ground
Tudo que você faz hoje, eu já fiz ha mó tempão
Everything you do today, I did a long time ago
Mano, eu nem tô preocupado se eu vou estourar ou não
Man, I'm not even worried if I'll blow up or not
Só em escolher o lugar que eu vou lançar uma mansão
Just choosing where I'll launch a mansion
Eu vou junto com essa shawty, tamo longe de problema
I go with this shawty, far from trouble
Jogo ela no carro e vamo lá pra Ipanema
I throw her in the car and we go to Ipanema
Bitch, ela me olha e já sabe qual é o esquema
Bitch, she looks at me and already knows the deal
Quando der a hora a gente parte pro esquenta
When the time comes, we head to the warm-up
Por que enquanto eles falam, a gente se pega sem pena
Because while they talk, we get together without mercy
Tomando esse purple, já tô leve, tô sem pressa
Taking this purple, I'm already light, no hurry
Até no underground a gente faz uma festa
Even in the underground, we throw a party
Pra esse invejoso, cada som é um tiro na testa
For this envious one, every sound is a shot to the head
Cê vê ouro no pescoço e nos dente
You see gold on the neck and in the teeth
Só te aviso pra não entrar na minha frente
I just warn you not to step in front of me
Minha choppa é o meu mic gravando
My chopper is my mic recording
E eu já tô cheio de bala no pente
And I already have a clip full of bullets
Ela se molha quando eu tô passando
She gets wet when I'm passing by
Quando me vê com os placo, contando
When she sees me with the plaques, counting
Quando me vê com meus manos chegando
When she sees me with my guys coming
Nem vou falar por onde ela tá chorando
I won't even say where she's crying
Se eu tô no meu quarto eu viajo pro espaço
If I'm in my room, I travel to space
Eu portando Gucci e ela Dolce e Gabbana
I'm wearing Gucci, and she's in Dolce & Gabbana
As mina que antes não passava o contato
The girls who didn't give me their contact before
Ontem tava na DM, hoje tá na minha cama
Yesterday were in the DM, today they're in my bed
É claro que elas só querem minha grana
Of course, they only want my money
É claro que elas só querem minha fama
Of course, they only want my fame
Mas eu não me iludo, só faço minha parte
But I don't fool myself, I just do my part
Se elas querem aventura, eu sou o rei da montanha
If they want adventure, I'm the king of the mountain
Ok
Ok
Bota esses placo debaixo da cama
Put those plaques under the bed
Parto pro baile, que hoje nós tá chique
I head to the party, today we're fancy
Paga de louca só quer minha grana
Acts crazy, just wants my money
E é por isso que ela quer ser minha bitch
And that's why she wants to be my bitch
Onde eu passo esses mano se morde
Wherever I go, these guys get jealous
Por que hoje em dia eu tô vivendo bem
Because nowadays I'm living well
Eles tem raiva de tudo que eu faço
They hate everything I do
Porque eu tenho tudo que eles não tem
Because I have everything they don't
Porque eu tenho tudo que eles não tem
Because I have everything they don't