Chique Lyrics Translation in English

Yamashita
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Bota esses placo debaixo da cama

Put those plaques under the bed

Parto pro baile, que hoje nós tá chique

I head to the party, today we're fancy

Paga de louca só quer minha grana

Acts crazy, just wants my money

E é por isso que ela quer ser minha bitch

And that's why she wants to be my bitch


Onde eu passo esses mano se morde

Wherever I go, these guys get jealous

Por que hoje em dia eu tô vivendo bem

Because nowadays I'm living well

Eles tem raiva de tudo que eu faço

They hate everything I do

Porque eu tenho tudo que eles não tem

Because I have everything they don't

Porque eu tenho tudo que eles não tem

Because I have everything they don't


Tamo voando alto, e ela sentando

We're flying high, and she's sitting

Abro esse champagne dentro do avião

I pop champagne inside the plane

Cê fala tanto que é brabo, peita nóis então

You talk so tough, face us then

Mano eu nem olhei o preço, eu só passei no cartão

Man, I didn't even look at the price, I just swiped the card

Não preciso de uma choppa pra te deixar no chão

I don't need a chopper to put you on the ground

Tudo que você faz hoje, eu já fiz ha mó tempão

Everything you do today, I did a long time ago


Mano, eu nem tô preocupado se eu vou estourar ou não

Man, I'm not even worried if I'll blow up or not

Só em escolher o lugar que eu vou lançar uma mansão

Just choosing where I'll launch a mansion

Eu vou junto com essa shawty, tamo longe de problema

I go with this shawty, far from trouble

Jogo ela no carro e vamo lá pra Ipanema

I throw her in the car and we go to Ipanema

Bitch, ela me olha e já sabe qual é o esquema

Bitch, she looks at me and already knows the deal

Quando der a hora a gente parte pro esquenta

When the time comes, we head to the warm-up


Por que enquanto eles falam, a gente se pega sem pena

Because while they talk, we get together without mercy

Tomando esse purple, já tô leve, tô sem pressa

Taking this purple, I'm already light, no hurry

Até no underground a gente faz uma festa

Even in the underground, we throw a party

Pra esse invejoso, cada som é um tiro na testa

For this envious one, every sound is a shot to the head


Cê vê ouro no pescoço e nos dente

You see gold on the neck and in the teeth

Só te aviso pra não entrar na minha frente

I just warn you not to step in front of me

Minha choppa é o meu mic gravando

My chopper is my mic recording

E eu já tô cheio de bala no pente

And I already have a clip full of bullets


Ela se molha quando eu tô passando

She gets wet when I'm passing by

Quando me vê com os placo, contando

When she sees me with the plaques, counting

Quando me vê com meus manos chegando

When she sees me with my guys coming

Nem vou falar por onde ela tá chorando

I won't even say where she's crying


Se eu tô no meu quarto eu viajo pro espaço

If I'm in my room, I travel to space

Eu portando Gucci e ela Dolce e Gabbana

I'm wearing Gucci, and she's in Dolce & Gabbana

As mina que antes não passava o contato

The girls who didn't give me their contact before

Ontem tava na DM, hoje tá na minha cama

Yesterday were in the DM, today they're in my bed


É claro que elas só querem minha grana

Of course, they only want my money

É claro que elas só querem minha fama

Of course, they only want my fame

Mas eu não me iludo, só faço minha parte

But I don't fool myself, I just do my part

Se elas querem aventura, eu sou o rei da montanha

If they want adventure, I'm the king of the mountain

Ok

Ok


Bota esses placo debaixo da cama

Put those plaques under the bed

Parto pro baile, que hoje nós tá chique

I head to the party, today we're fancy

Paga de louca só quer minha grana

Acts crazy, just wants my money

E é por isso que ela quer ser minha bitch

And that's why she wants to be my bitch


Onde eu passo esses mano se morde

Wherever I go, these guys get jealous

Por que hoje em dia eu tô vivendo bem

Because nowadays I'm living well

Eles tem raiva de tudo que eu faço

They hate everything I do

Porque eu tenho tudo que eles não tem

Because I have everything they don't

Porque eu tenho tudo que eles não tem

Because I have everything they don't

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil July 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment