Menina Lyrics Translation in English

Théo Medon
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Oi, você está aí?

Hi, are you there?

Então, é que eu escrevi umas coisas e, sei lá

So, I wrote some things and, I don't know

Resolvi fazer uma música

Decided to make a song


E é isso, escuta aí

And that's it, listen


Já não é mais novidade e eu preciso dizer

It's no longer news, and I need to say

Todo dia na escola, eu só vejo você

Every day at school, I only see you

Nesse jogo de conquista, não costumo falhar

In this conquest game, I usually don't fail

Dia e noite na minha mente, eu preciso te falar

Day and night in my mind, I need to tell you

Você passa e eu não respiro

You pass, and I stop breathing

Vou perdendo os sentidos

I'm losing my senses

Mas do jeito que me olha, sei que quer ficar comigo

But the way you look at me, I know you want to be with me

Sei que quer ficar comigo

I know you want to be with me


Menina, me dá seu telefone

Girl, give me your phone number

Te chamo no WhatsApp e vou descobrir seu nome

I'll call you on WhatsApp and find out your name

Ouve bem o que eu vou te falar

Listen well to what I'm going to tell you

Quando eu crescer vou querer te namorar

When I grow up, I want to date you

Menina, todo dia é assim

Girl, every day is like this

Eu olho pra você e você não olha pra mim

I look at you, and you don't look at me

Eu não sei mais o que faço pra você me notar

I don't know what else to do for you to notice me

Desse jogo eu não desisto, ainda vou te conquistar

From this game, I don't give up; I'll still conquer you


Perco a noção do tempo imaginando você

I lose track of time imagining you

Me dizendo que aceita e só precisa crescer

Telling me you accept and just need to grow up

Abro os olhos e é um sonho que eu não quero acordar

I open my eyes, and it's a dream I don't want to wake up from

Pra virar realidade eu preciso te falar

To make it a reality, I need to tell you


Menina, me dá seu telefone

Girl, give me your phone number

Te chamo no WhatsApp e vou descobrir seu nome

I'll call you on WhatsApp and find out your name

Ouve bem o que eu vou te falar

Listen well to what I'm going to tell you

Quando eu crescer vou querer te namorar

When I grow up, I want to date you

Menina, todo dia é assim

Girl, every day is like this

Eu olho pra você e você não olha pra mim

I look at you, and you don't look at me

Eu não sei mais o que faço pra você me notar

I don't know what else to do for you to notice me

Desse jogo eu não desisto, ainda vou te conquistar

From this game, I don't give up; I'll still conquer you


Menina, me dá seu telefone

Girl, give me your phone number

Te chamo no WhatsApp e vou descobrir seu nome

I'll call you on WhatsApp and find out your name

Ouve bem o que eu vou te falar

Listen well to what I'm going to tell you

Quando eu crescer vou querer te namorar

When I grow up, I want to date you

Menina, todo dia é assim

Girl, every day is like this

Eu olho pra você e você não olha pra mim

I look at you, and you don't look at me

Eu não sei mais o que faço pra você me notar

I don't know what else to do for you to notice me

Desse jogo eu não desisto, ainda vou te conquistar

From this game, I don't give up; I'll still conquer you


Menina, me dá seu telefone

Girl, give me your phone number

Te chamo no WhatsApp e vou descobrir seu nome

I'll call you on WhatsApp and find out your name

Ouve bem o que eu vou te falar

Listen well to what I'm going to tell you

Quando eu crescer vou querer te namorar

When I grow up, I want to date you

Menina, todo dia é assim

Girl, every day is like this

Eu olho pra você e você não olha pra mim

I look at you, and you don't look at me

Eu não sei mais o que faço pra você me notar

I don't know what else to do for you to notice me

Desse jogo eu não desisto, ainda vou te conquistar

From this game, I don't give up; I'll still conquer you


Adorei

Enjoyed it

A gente se vê, tá?

We'll see each other, okay?

Beijo, tchau!

Kiss, bye!

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique September 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment