Ela Levou minha Vida Lyrics Translation in English
Forró BalancearPortuguese Lyrics
English Translation
Sinto amiga
I feel, friend
eu queria te dar sempre o melhor de mim
I wanted to always give you the best of me
contra esse sentimento eu preciso lutar
Against this feeling, I need to fight
não posso me entregar já tenho outro amor
I can't surrender, I already have another love
eu sinto amor
I feel a love
que não possa me amar porque já vivo em ti
That can't love me because I already live in you
será que não percebe que ela te enganou
Do you not realize that she deceived you?
um dia vai pagar o mal que te causou
One day she will pay for the harm she caused you
ela levou a minha vida
She took away my life
ela levou a minha alma
She took away my soul
ela ficou confundida
She was confused
ela pediu que a esperasse
She asked me to wait
te deixou perdido e te deu falsas esperanças
She left you lost and gave you false hopes
e apesar de tudo ainda confessas que a ama
And despite everything, you still confess that you love her
te deixou uma cruz de mil mentiras em tu'alma
She left you with a burden of a thousand lies in your soul
mas não me arrependo de dormir em tua cama
But I don't regret sleeping in your bed
queria
I wished
que você entendesse o meu destino
That you understood my destiny
eu não posso compartilhar contigo
I can't share with you
o amor que guardo pra ela
The love I keep for her
te amo
I love you
é um sentimento inevitável
It's an inevitable feeling
o amor que estou sentindo é tão grande
The love I'm feeling is so great
maior do que o que sente por ela
Greater than what she feels for you
ela levou a minha vida
She took away my life
ela levou a minha alma
She took away my soul
ela ficou confundida
She was confused
ela pediu que a esperasse
She asked me to wait
te deixou perdido e te deu falsas esperanças
She left you lost and gave you false hopes
e apesar de tudo ainda confessas que a ama
And despite everything, you still confess that you love her
te deixou uma cruz de mil mentiras em tu'alma
She left you with a burden of a thousand lies in your soul
mas não me arrependo de dormir em tua cama
But I don't regret sleeping in your bed