O Arrocha Mais Triste do Mundo

Fresno
Report Submitted!

Lyrics

Translation

O medo se apresenta de tal maneira

Fear presents itself in such a way

E logo toma conta da casa inteira

And soon takes over the entire house

Me deixa inseguro, sem ver futuro

Leaving me insecure, unable to see the future

Um surto ansioso, tão prematuro

An anxious outbreak, so premature


A sombra me encurrala, tão distraído

The shadow corners me, so distracted

Um abraço do escuro, desconhecido

A hug from the dark, unknown

E logo reconheço que eu mereço

And soon I recognize that I deserve

Cheguei onde cheguei, esse é o preço

I've reached where I've reached, that's the price


Já faz parte de mim

It's already a part of me

Sou desde sempre assim

I've always been like this

Você não será

You won't be

A primeira a tentar me mudar

The first to try to change me

E falhar

And fail


Só vai ser outra vez dentre um milhão

It will just be another time among a million

De vezes que o mundo me disse não

Of times the world told me no

Que eu senti inveja, me rebaixei

That I felt envy, belittled myself

Que eu me senti um merda, que eu chorei

That I felt like shit, that I cried

Que eu não disse nada, ninguém escuta

That I said nothing, no one listens

Que eu engoli a seco, filha da puta

That I swallowed it dry, son of a bitch

Eu grito alto que você vai pagar

I scream loudly that you will pay

Mas quem é que eu tô tentando enganar

But who am I trying to fool


Já faz parte de mim

It's already a part of me

Sou desde sempre assim

I've always been like this

Você não será

You won't be

A primeira a tentar me mudar

The first to try to change me

E falhar

And fail


Já faz parte de mim

It's already a part of me

Sou desde sempre assim

I've always been like this

Você não será

You won't be

A primeira a tentar me mudar

The first to try to change me

E falhar

And fail

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde September 20, 2024
Be the first to rate this translation
Comment