O Arrocha Mais Triste do Mundo
FresnoLyrics
Translation
O medo se apresenta de tal maneira
Fear presents itself in such a way
E logo toma conta da casa inteira
And soon takes over the entire house
Me deixa inseguro, sem ver futuro
Leaving me insecure, unable to see the future
Um surto ansioso, tão prematuro
An anxious outbreak, so premature
A sombra me encurrala, tão distraído
The shadow corners me, so distracted
Um abraço do escuro, desconhecido
A hug from the dark, unknown
E logo reconheço que eu mereço
And soon I recognize that I deserve
Cheguei onde cheguei, esse é o preço
I've reached where I've reached, that's the price
Já faz parte de mim
It's already a part of me
Sou desde sempre assim
I've always been like this
Você não será
You won't be
A primeira a tentar me mudar
The first to try to change me
E falhar
And fail
Só vai ser outra vez dentre um milhão
It will just be another time among a million
De vezes que o mundo me disse não
Of times the world told me no
Que eu senti inveja, me rebaixei
That I felt envy, belittled myself
Que eu me senti um merda, que eu chorei
That I felt like shit, that I cried
Que eu não disse nada, ninguém escuta
That I said nothing, no one listens
Que eu engoli a seco, filha da puta
That I swallowed it dry, son of a bitch
Eu grito alto que você vai pagar
I scream loudly that you will pay
Mas quem é que eu tô tentando enganar
But who am I trying to fool
Já faz parte de mim
It's already a part of me
Sou desde sempre assim
I've always been like this
Você não será
You won't be
A primeira a tentar me mudar
The first to try to change me
E falhar
And fail
Já faz parte de mim
It's already a part of me
Sou desde sempre assim
I've always been like this
Você não será
You won't be
A primeira a tentar me mudar
The first to try to change me
E falhar
And fail