Mô-zaico Lyrics Translation in English

Froid
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Oh lord, por que tão rápido?

Oh lord, why so fast?

Por que que ainda sinto tudo tão vago?

Why do I still feel everything so vague?

Tão jovem, lembro da minha kit, meu colchão inflável

So young, I remember my kit, my inflatable mattress

Sem traumas e sem joias

No traumas and no jewels

Mano, minha loucura me fez sensato

Man, my madness made me sensible

Por que que eles acham que isso vem fácil?

Why do they think this comes easy?

Ah, por que que eles querem cada centavo?

Ah, why do they want every penny?

Trabalham sem ter valor

They work without any value

Se esticar o pescoço eu vou envergar

If I stretch my neck, I'll bend

Agora esse moleque aí tá sem papo

Now that kid there has nothing to say

Enquanto faço grana com o que eu falo

While I make money with what I say

E tudo que copia soa tão falso

And everything that copies sounds so fake

Só é poesia se viver o fato

It's only poetry if you live the fact


A cada noite fria que eu virei, safo

Every cold night I turned, I got away

Deus só me ouviu quando eu gritei alto

God only heard me when I shouted loud

Agora o inimigo meu tá grilado

Now my enemy is bugged

Problema com polícia, mano enchi o saco

Problem with the police, man, I got fed up

A princesa fugiu quando eu virei sapo

The princess ran away when I turned into a toad

E nesse mundo rígido eu tô borracho

And in this rigid world, I'm wasted

E se tacarem pedra faço mosaico

And if they throw stones, I make a mosaic


Eu vou te esperar na porta da frente

I'll wait for you at the front door

Assim a hora para e a gente escapa

So time stops and we escape

De repente o mundo não importa pra nós mesmo

Suddenly the world doesn't matter to us at all

Quem souber amar, o preço é doer pra sempre

Whoever knows how to love, the price is to hurt forever

Ei, yeah, yeah

Hey, yeah, yeah


Tramando novas estradas

Weaving new roads

Aeroportos lotados

Airports crowded

Quero fugir do confuso

I want to escape the confusion

Quem é que segue esse mapa?

Who follows this map?

Aposto, meu último trago

I bet, my last drag

Nessas palavras tão amargas

In these words so bitter

No que nunca foi me dito

In what was never told to me

Em tudo que li e acredito

In everything I read and believe

Eu falo do amor que oro

I speak of the love I pray for

Pra nunca faltar motivo

So there's never a shortage of reasons

Vou te esperar na porta da frente sem perder o destino, eh

I'll wait for you at the front door without losing the destination, eh

Sem perder o destino, é

Without losing the destination, eh


Eu vou te esperar na porta da frente

I'll wait for you at the front door

Assim a hora passa e a gente escapa

So time passes and we escape

De repente o mundo não importa pra nós mesmo

Suddenly the world doesn't matter to us at all

Quem souber amar, o preço é doer pra sempre

Whoever knows how to love, the price is to hurt forever

Eu vou te esperar na porta da frente

I'll wait for you at the front door

Assim a hora para e a gente escapa

So time stops and we escape

De repente o mundo não importa pra nós mesmo

Suddenly the world doesn't matter to us at all

Quem souber amar, o preço é doer pra sempre

Whoever knows how to love, the price is to hurt forever

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola August 1, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment