Regai (part. Cynthia Luz) Lyrics Translation in English
FroidPortuguese Lyrics
English Translation
Enquanto o rosto sofre a escuridão do mundo
While the face suffers the darkness of the world
Enquanto a gente dorme o coração confunde
While we sleep, the heart confuses
Oposto dos meus olhos olharam no fundo
The opposite of my eyes looked deep
A parede é aço e tapa o sorriso em luto
The wall is steel and covers the smile in mourning
A morte até se esconde de quem corre muito
Death even hides from those who run too fast
As ondas de calor que trazem cores nessa seca
The waves of heat bring colors in this drought
E logo a primavera vem, a favorita
And soon spring comes, the favorite
Florescendo um mar de amor, oferecendo um mar de flor
Flourishing a sea of love, offering a sea of flowers
Oferecendo um mar de flor
Offering a sea of flowers
Amor
Love
Eu sigo igual tribo indígena tomando tiro de quem mais explora
I follow like an indigenous tribe, taking shots from those who exploit the most
Competindo terra com povo pacífico que não tem pistola
Competing for land with a peaceful people who have no guns
Retirou as riquezas depois fez o povo te pedir esmola
Took away the riches then made the people beg for alms
Derrubou madeira pra trocar por dólar, dólar
Cut down wood to exchange for dollars, dollars
Militar de touca, a terra amaldiçoa cada gota de sangue na Terra
Military in a cap, the land curses every drop of blood on Earth
Vai de boca em boca até que uma assopra o veneno na ponta da flecha
Goes from mouth to mouth until one blows the poison on the arrowhead
Quem protege a oca é quem criou o tempo, quem criou a selva
Who protects the hut is the one who created time, who created the jungle
Atacando a vida você mata a própria, pois não tem vencedor nessa guerra
Attacking life, you kill your own, as there's no winner in this war
Enquanto o rosto sofre a escuridão do mundo
While the face suffers the darkness of the world
Enquanto a gente dorme o coração confunde
While we sleep, the heart confuses
Oposto dos meus olhos olharam no fundo
The opposite of my eyes looked deep
A parede é aço e tapa o sorriso em luto
The wall is steel and covers the smile in mourning
A morte até se esconde de quem corre muito
Death even hides from those who run too fast
As ondas de calor que trazem cores nessa seca
The waves of heat bring colors in this drought
E logo a primavera vem, a favorita
And soon spring comes, the favorite
Florescendo um mar de amor, oferecendo um mar de flor
Flourishing a sea of love, offering a sea of flowers
Oferecendo um mar de flor
Offering a sea of flowers
Amor
Love
Tão imundo e sujo, tão fraco e tão raso
So filthy and dirty, so weak and shallow
Transformando o amor em cinzas de qualquer maneira
Turning love into ashes in any way
Perseguindo o futuro a ferro e fogo, ó Deus
Pursuing the future with iron and fire, oh God
Olhe então por nós, olhe então por todos nós
Look then upon us, look then upon all of us