Reunião de bacana Lyrics Translation in English
Fundo de QuintalPortuguese Lyrics
English Translation
Se gritar pega ladrão
If you shout "catch the thief"
Não fica um meu irmão
Not a single one remains, my brother
Se gritar pega ladrão
If you shout "catch the thief"
Não, não fica um
No, not a single one
Se gritar pega ladrão
If you shout "catch the thief"
Não fica um meu irmão
Not a single one remains, my brother
Se gritar pega ladrão
If you shout "catch the thief"
Não, não fica um...
No, not a single one...
Você me chamou
You invited me
Para esse pagode
For this samba party
E me avisou
And warned me
Aqui não tem pobre
There are no poor here
Até me pediu
Even asked me
Prá pisar de mansinho
To step softly
Porque sou da cor
Because of my color
Eu sou escurinho...
I'm a little dark...
Aqui realmente
Here indeed
Está toda nata
It's all top-notch
Doutores, senhores
Doctors, gentlemen
Até magnata
Even magnates
Com a bebedeira
With the drinking
E a discussão
And the argument
Tirei a minha conclusão...
I drew my conclusion...
Se gritar pega ladrão
If you shout "catch the thief"
Não fica um meu irmão
Not a single one remains, my brother
Se gritar pega ladrão
If you shout "catch the thief"
Não, não fica um
No, not a single one
Se gritar pega ladrão
If you shout "catch the thief"
Não fica um meu irmão
Not a single one remains, my brother
Se gritar pega ladrão
If you shout "catch the thief"
Não, não fica um...
No, not a single one...
Lugar meu amigo
My friend, my place
É minha baixada
Is my neighborhood
Que ando tranqüilo
Where I walk calmly
E ninguém me diz nada
And no one says anything
E lá camburão
And there, the police car
Não vai com a justiça
Doesn't go with justice
Pois não há ladrão
Because there's no thief
E é boa a polícia...
And the police are good...
Lá até parece
There, it even seems
A Suécia bacana
Like fancy Sweden
Se levam o bagulho
If they take the stuff
Se deixa a grana
They leave the cash
Não é como esse
It's not like this
Ambiente pesado
Heavy atmosphere
Que você me trouxe
That you brought me
Para ser roubado...
To be robbed...