Reunião de bacana Lyrics Translation in English

Fundo de Quintal
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Se gritar pega ladrão

If you shout "catch the thief"

Não fica um meu irmão

Not a single one remains, my brother

Se gritar pega ladrão

If you shout "catch the thief"

Não, não fica um

No, not a single one

Se gritar pega ladrão

If you shout "catch the thief"

Não fica um meu irmão

Not a single one remains, my brother

Se gritar pega ladrão

If you shout "catch the thief"

Não, não fica um...

No, not a single one...


Você me chamou

You invited me

Para esse pagode

For this samba party

E me avisou

And warned me

Aqui não tem pobre

There are no poor here

Até me pediu

Even asked me

Prá pisar de mansinho

To step softly

Porque sou da cor

Because of my color

Eu sou escurinho...

I'm a little dark...


Aqui realmente

Here indeed

Está toda nata

It's all top-notch

Doutores, senhores

Doctors, gentlemen

Até magnata

Even magnates

Com a bebedeira

With the drinking

E a discussão

And the argument

Tirei a minha conclusão...

I drew my conclusion...


Se gritar pega ladrão

If you shout "catch the thief"

Não fica um meu irmão

Not a single one remains, my brother

Se gritar pega ladrão

If you shout "catch the thief"

Não, não fica um

No, not a single one

Se gritar pega ladrão

If you shout "catch the thief"

Não fica um meu irmão

Not a single one remains, my brother

Se gritar pega ladrão

If you shout "catch the thief"

Não, não fica um...

No, not a single one...


Lugar meu amigo

My friend, my place

É minha baixada

Is my neighborhood

Que ando tranqüilo

Where I walk calmly

E ninguém me diz nada

And no one says anything

E lá camburão

And there, the police car

Não vai com a justiça

Doesn't go with justice

Pois não há ladrão

Because there's no thief

E é boa a polícia...

And the police are good...


Lá até parece

There, it even seems

A Suécia bacana

Like fancy Sweden

Se levam o bagulho

If they take the stuff

Se deixa a grana

They leave the cash

Não é como esse

It's not like this

Ambiente pesado

Heavy atmosphere

Que você me trouxe

That you brought me

Para ser roubado...

To be robbed...

Added by Fernanda Souza
Porto Alegre, Brazil February 19, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment