Samba-Enredo 2023 - Lugares de Arlindo Lyrics Translation in English

G.R.E.S. Império Serrano (RJ)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Da música

From the music

Que bom termos nos encontrado

How good it is that we met

A vida não podia por muito mais tempo nos ter separado

Life couldn't keep us apart for much longer

Foi pra você, melhor para mim

It was for you, better for me

A nossa parceria carece de não ter mais fim

Our partnership lacks an end

Se tem tudo a ver

If it makes perfect sense

Deixemos assim

Let's leave it like that

O nosso caso é exceção, é sim

Our case is an exception, yes


Acorde, partideiro sem igual

Wake up, unparalleled partier

Nascia, então, um samba do seu jeito

Thus was born a samba in your style

Reluz feito Candeia, imortal

Shines like Candeia, immortal

O compositor, sambista perfeito

The composer, a perfect samba artist


Levada de tantam, banjo e repique

Beat of tantam, banjo, and repique

Poesia de um cacique, malandragem deu lição

Poetry of a chief, malice gave a lesson

Inspiração de ventre ancestral

Inspiration from ancestral womb

O dueto, a patente, vem do fundo do quintal

The duet, the patent, comes from the backyard


Na boêmia, no subúrbio, na viela

In the bohemia, in the suburb, in the alley

O seu nome é favela, Madureira

Your name is favela, Madureira

Dagô, dagô, saravá, obá, kaô

Dagô, dagô, saravá, obá, kaô

O brado que traz justiça, faz a vida recompor

The cry that brings justice, recomposes life

Dagô, dagô, saravá, obá, kaô

Dagô, dagô, saravá, obá, kaô

O brado que traz justiça, faz a vida recompor

The cry that brings justice, recomposes life


Deixa, o fim da tristeza ainda há de chegar

Let the end of sadness still come

O show do artista vai continuar

The artist's show will go on

Morando nos sambas que você fez pra mim

Living in the sambas you made for me

Imperiano, sim

Imperiano, yes

No verso que aflora

In the verse that emerges

Giram os sonhos da porta-bandeira

The dreams of the flag bearer spin

O amor de Orfeu, melodia namora

Orpheus' love, melody courts

Serrinha é teu canto pra vida inteira

Serrinha is your song for a lifetime


Dagô, dagô é a Lua de Aruanda

Dagô, dagô is the Moon of Aruanda

A espada é de guerra e Ogum vence demanda

The sword is of war, and Ogum wins demands

Dagô, dagô é a Lua de Aruanda

Dagô, dagô is the Moon of Aruanda

A espada é de guerra e Ogum vence demanda

The sword is of war, and Ogum wins demands


Cercado de axé, semeia o bem, o povo a cantar

Surrounded by axé, sows goodness, the people sing

La-la-iá, la-la-iá, la-iá

La-la-iá, la-la-iá, la-iá

Receba a gratidão

Receive the gratitude

Reizinho desse chão

Little king of this land

Aqui é o teu lugar

Here is your place

La-la-iá, la-la-iá, la-iá

La-la-iá, la-la-iá, la-iá


Uma porção de fé

A portion of faith

O filho do verde, esperança nos conduz

The son of green, hope guides us

Zambi da Coroa Imperial

Zambi of the Imperial Crown

Abiaxé, Arlindo Cruz

Abiaxé, Arlindo Cruz


Firma na palma da mão, tem alujá e agogô

Firm in the palm of the hand, has alujá and agogô

Imperio Serrano, falange de Jorge, no oxê de Xangô

Império Serrano, falange of Jorge, in the oxê of Xangô

Laroyê, èpa babá, há de roncar meu tambor

Laroyê, èpa babá, my drum will roar

O verso de Arlindo, poema infindo, morada do amor

Arlindo's verse, endless poem, dwelling of love

Firma na palma da mão, tem alujá e agogô

Firm in the palm of the hand, has alujá and agogô

Imperio Serrano, falange de Jorge, no oxê de Xangô

Império Serrano, falange of Jorge, in the oxê of Xangô

Laroyê, èpa babá, há de roncar meu tambor

Laroyê, èpa babá, my drum will roar

O verso de Arlindo, poema infindo, morada do amor

Arlindo's verse, endless poem, dwelling of love


Acorde, partideiro sem igual

Wake up, unparalleled partier

Nascia, então, um samba do seu jeito

Thus was born a samba in your style

Reluz feito Candeia, imortal

Shines like Candeia, immortal

O compositor, sambista perfeito

The composer, a perfect samba artist


Levada de tantam, banjo e repique

Beat of tantam, banjo, and repique

Poesia de um cacique, malandragem deu lição

Poetry of a chief, malice gave a lesson

Inspiração de ventre ancestral

Inspiration from ancestral womb

O dueto, a patente, vem do fundo do quintal

The duet, the patent, comes from the backyard


Na boêmia, no subúrbio, na viela

In the bohemia, in the suburb, in the alley

O seu nome é favela, Madureira

Your name is favela, Madureira

Dagô, dagô, saravá, obá, kaô

Dagô, dagô, saravá, obá, kaô

O brado que traz justiça, faz a vida recompor

The cry that brings justice, recomposes life

Dagô, dagô, saravá, obá, kaô

Dagô, dagô, saravá, obá, kaô

O brado que traz justiça, faz a vida recompor

The cry that brings justice, recomposes life


Deixa, o fim da tristeza ainda há de chegar

Let the end of sadness still come

O show do artista vai continuar

The artist's show will go on

Morando nos sambas que você fez pra mim

Living in the sambas you made for me

Imperiano, sim

Imperiano, yes

No verso que aflora

In the verse that emerges

Giram os sonhos da porta-bandeira

The dreams of the flag bearer spin

O amor de Orfeu, melodia namora

Orpheus' love, melody courts

Serrinha é teu canto pra vida inteira

Serrinha is your song for a lifetime


Dagô, dagô é a Lua de Aruanda

Dagô, dagô is the Moon of Aruanda

A espada é de guerra e Ogum vence demanda

The sword is of war, and Ogum wins demands

Dagô, dagô é a Lua de Aruanda

Dagô, dagô is the Moon of Aruanda

A espada é de guerra e Ogum vence demanda

The sword is of war, and Ogum wins demands


Cercado de axé, semeia o bem, o povo a cantar

Surrounded by axé, sows goodness, the people sing

La-la-iá, la-la-iá, la-iá

La-la-iá, la-la-iá, la-iá

Receba a gratidão

Receive the gratitude

Reizinho desse chão

Little king of this land

Aqui é o teu lugar

Here is your place

La-la-iá, la-la-iá, la-iá

La-la-iá, la-la-iá, la-iá


Uma porção de fé

A portion of faith

O filho do verde, esperança nos conduz

The son of green, hope guides us

Zambi da Coroa Imperial

Zambi of the Imperial Crown

Abiaxé, Arlindo Cruz

Abiaxé, Arlindo Cruz


Firma na palma da mão, tem alujá e agogô

Firm in the palm of the hand, has alujá and agogô

Imperio Serrano, falange de Jorge, no oxê de Xangô

Império Serrano, falange of Jorge, in the oxê of Xangô

Laroyê, èpa babá, há de roncar meu tambor

Laroyê, èpa babá, my drum will roar

O verso de Arlindo, poema infindo, morada do amor

Arlindo's verse, endless poem, dwelling of love

Firma na palma da mão, tem alujá e agogô

Firm in the palm of the hand, has alujá and agogô

Imperio Serrano, falange de Jorge, no oxê de Xangô

Império Serrano, falange of Jorge, in the oxê of Xangô

Laroyê, èpa babá, há de roncar meu tambor

Laroyê, èpa babá, my drum will roar

O verso de Arlindo, poema infindo, morada do amor

Arlindo's verse, endless poem, dwelling of love


Firma na palma da mão, tem alujá e agogô

Firm in the palm of the hand, has alujá and agogô

Imperio Serrano, falange de Jorge, no oxê de Xangô

Império Serrano, falange of Jorge, in the oxê of Xangô

Laroyê, èpa babá, há de roncar meu tambor

Laroyê, èpa babá, my drum will roar

O verso de Arlindo, poema infindo, morada do amor

Arlindo's verse, endless poem, dwelling of love


Acorde, partideiro sem igual

Wake up, unparalleled partier

Nascia, então, um samba do seu jeito

Thus was born a samba in your style

Added by Andreia Silva
Faro, Portugal August 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment