É Assim Que Eu Sou Lyrics Translation in English

Gildo de Freitas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

É assim que eu sou

This is how I am


Sou composto de dois lados, um é bom o outro é ruim

I am composed of two sides, one is good, the other is bad

Não é defeito do corpo, eu gosto de ser assim

It's not a flaw of the body, I like to be this way

O que presta e o que não presta, terão sempre o mesmo fim

What's good and what's not, will always have the same end

Sou ruim porque não deixo pisarem em cima de mim

I am bad because I don't let people step on me


Me sinto bem como eu sou, a minha mania é está

I feel good as I am, my habit is this

Sou servidor dos amigos, sei alegrar qualquer festa

I am a servant of friends, I know how to liven up any party

Pra defender o pequeno, eu quebro o chapéu na testa

To defend the small, I break my hat on the forehead

Só uso o lado ruim, quando o caboclo não presta

I only use the bad side when the person is not good


Não vou atrás de fuxico, nem gosto de lero-lero

I don't go after gossip, I don't like idle talk

As pessoas que se humilham, são as que eu mais considero

The people who humble themselves are the ones I value the most

Pra quem faz e acontece, eu lhe chamo cá te espero

For those who do and achieve, I say, I'm here waiting for you

Ganho bem e me governo, faço da vida o que eu quero

I earn well and govern myself, I do with my life what I want


Não tenho medo da morte, se um dia ela vier

I'm not afraid of death, if one day it comes

A natureza me trouxe, me leve quando quiser

Nature brought me, take me when it wants

Jamais eu dobro a espinha, pra esses tipo qualquer

I never bow my spine to these types

Só me entrego pra carinho, quando gosto da mulher

I only surrender to affection when I like the woman


Assim mesmo nem por elas, eu nunca fui governado

Even for them, I've never been governed

Gosto delas porque sei, cumprir meu dever sagrado

I like them because I know how to fulfill my sacred duty

Respeito a China que eu gosto, pra também ser respeitado

I respect China that I like, to also be respected

E a não ser de meu pai, nunca corri de barbado

And except for my father, I never ran from a bearded man


Não sou de muita confiança, nem como nada enrolado

I'm not very trustworthy, not even with anything rolled up

Eu preciso dizer isso, porque ando ameaçado

I need to say this because I walk threatened

Eu sou redondo e não perco pra qualquer tipo quadrado

I am round and I don't lose to any square type

É na hora do perigo, que eu rolo pra qualquer lado

It's in the moment of danger that I roll to any side


Vou dar o meu endereço, onde o Gildo Freitas mora

I'll give you my address, where Gildo Freitas lives

No bairro da agronomia, o resto eu explico agora

In the agronomy neighborhood, the rest I explain now

Na parada vinte dois, eu atendo a qualquer hora

At stop twenty-two, I attend at any time

Sendo puro pode entrar, se não for fique lá fora

If you're pure, you can come in, if not, stay outside

Em tambor de galo puro, mestiço não calça espora

In a pure rooster drum, a mixed one doesn't wear spurs

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil August 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment