Fuyu No Hanashi (versão em português) Lyrics Translation in English
GivenPortuguese Lyrics
English Translation
Igual à neve que jamais derreterá
Like the snow that will never melt
Se o inverno persistir e não passar
If winter persists and does not pass
Meu coração também vai congelar
My heart will also freeze
Sei que nunca me libertarei
I know I will never be free
Se tudo que eu senti
If everything I felt
No peito eu guardei
I kept in my chest
Se o que passou não vai voltar
If what has passed will not return
O amanhã não vai chegar
Tomorrow will not come
A eternidade é pior de se enfrentar pra quem está só
Eternity is harder to face for those who are alone
Procuro forças pra seguir
I look for strength to go on
Mas como vou me despedir?
But how will I say goodbye?
Não sei dizer adeus
I don't know how to say goodbye
Igual feitiço que ninguém irá quebrar
Like a spell that no one will break
Fui amaldiçoado por sonhar
I was cursed for dreaming
Com o futuro que jamais será
Of a future that will never be
Eu não sei o que devo esperar
I don't know what I should expect
Por fora pareço bem
On the outside, I seem fine
Por dentro vou gritar (e então você morreria por mim?)
Inside, I will scream (and then would you die for me?)
Ah!
Ah!
(Uma história que aconteceu durante o inverno)
(A story that happened during the winter)
(Uma história de uma certa noite)
(A story of a certain night)
Já não consigo mais chorar (não importa pra onde eu vá)
I can no longer cry (no matter where I go)
Eu tanto vejo congelar (você tá lá, não importa em quem eu pense)
I see so much freezing (you're there, no matter who I think of)
E o silêncio que restou (você tá lá)
And the silence that remains (you're there)
Não me conforta, só traz dor (não importa pra onde eu olhe, você tá lá)
Does not comfort me, only brings pain (no matter where I look, you're there)
A nossa história foi assim (não importa aonde eu esteja, vejo e sinto seu cheiro)
Our story was like this (no matter where I am, I see and feel your scent)
Mas todo inverno chega ao fim (não consigo te perdoar)
But every winter comes to an end (I can't forgive you)
Chegou a hora de me despedir (não consigo me perdoar, mas eu gostaria)
It's time to say goodbye (I can't forgive myself, but I wish I could)
(Que saudade!)
(How I miss you!)
Se o que passou não vai voltar
If what has passed will not return
Pra frente tenho que olhar
I have to look forward
A eternidade é melhor
Eternity is better
Se sei que nunca vou estar só
If I know I will never be alone
E mesmo se eu me despedir
And even if I say goodbye
Você vai sempre estar aqui
You will always be here
Eu vou dizer adeus
I will say goodbye