Talvez Lyrics Translation in English
Grupo RevelaçãoPortuguese Lyrics
English Translation
Eu quis um dia te dar
I wanted one day to give you
A luz pra iluminar
The light to illuminate
O escuro da solidão
The darkness of loneliness
Não deu
It didn't work
Lutei pra te conquistar
I fought to conquer you
De tudo fiz pra mostrar
I did everything to show
Foi grande a decepção
The disappointment was great
Valeu
It was worth it
Quando a saudade apertar
When the longing tightens
Não vou chorar
I won't cry
Mas se o meu pranto rolar
But if my tears roll
Deixa
Let it
Quando a solidão chegar
When loneliness comes
Querendo me acompanhar
Wanting to accompany me
Eu não vou desanimar
I won't be discouraged
Jamais vou me entregar
I will never give up
Eu vou cantar, vou compor
I will sing, I will compose
Pra esquecer essa dor
To forget this pain
Um dia eu vou encontrar minha felicidade
One day I will find my happiness
Eu já perdoei as maldades que você me fez
I have forgiven the wrongs you did to me
Adeus, querida, até um dia, quem sabe, até, talvez
Goodbye, dear, until one day, who knows, until, maybe
Que pena, o nosso amor desfez
What a pity, our love ended
Eu quis um dia te dar
I wanted one day to give you
A luz pra iluminar
The light to illuminate
O escuro da solidão
The darkness of loneliness
Não deu
It didn't work
Lutei pra te conquistar
I fought to conquer you
De tudo fiz pra mostrar
I did everything to show
Foi grande a decepção
The disappointment was great
Valeu
It was worth it
Quando a saudade apertar
When the longing tightens
Não vou chorar
I won't cry
Mas se o meu pranto rolar
But if my tears roll
Deixa
Let it
Quando a solidão chegar
When loneliness comes
Querendo me acompanhar
Wanting to accompany me
Eu não vou desanimar
I won't be discouraged
Jamais vou me entregar
I will never give up
Eu vou cantar, vou compor
I will sing, I will compose
Pra esquecer essa dor
To forget this pain
Um dia eu vou encontrar minha felicidade
One day I will find my happiness
Eu já perdoei as maldades que você me fez
I have forgiven the wrongs you did to me
Adeus, querida, até um dia, quem sabe, até, talvez
Goodbye, dear, until one day, who knows, until, maybe
Que pena, o nosso amor desfez (um dia)
What a pity, our love ended (one day)
Um dia eu vou encontrar minha felicidade
One day I will find my happiness
Eu já perdoei as maldades que você me fez
I have forgiven the wrongs you did to me
Adeus, querida, até um dia, quem sabe, até, talvez
Goodbye, dear, until one day, who knows, until, maybe
Que pena, o nosso amor desfez
What a pity, our love ended
(Que pena) que pena, o nosso amor desfez
(What a pity) What a pity, our love ended
(O nosso amor desfez) que pena, o nosso amor desfez
(Our love ended) What a pity, our love ended
Eu quis um dia te dar
I wanted one day to give you