Não Servirá! Lyrics Translation in English

Hereticae
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Por cinco séculos caminhei nas sombras

For five centuries, I walked in the shadows

Sob esvairada lembrança do que jaz em outrora

Under the fading memory of what lies in the past

Como a branda luz da Lua

Like the gentle light of the Moon

Sou o nada, sou o tudo

I am nothing, I am everything


Ao santo espírito eu não me curvo

I do not bow to the holy spirit

À lei da cruz eu não me quebro

I do not break under the law of the cross

Sou o filho do universo

I am the child of the universe

Sou o Sol, a terra e o mar

I am the Sun, the earth, and the sea


Decomponho-me da noite para o dia

I decompose from night to day

Sou mil vidas sob a luz da Lua que brilha

I am a thousand lives under the shining Moon

Emergirei do fundo de minh’alma

I will emerge from the depths of my soul

Dividirei o reino santo

I will divide the holy kingdom

Oh, grandioso, profundo abismo

Oh, grandiose, profound abyss

Todo-poderoso, venha vós comigo

Almighty, come with me

És o tudo e o nada

You are everything and nothing

Que vencerá! Não servirá!

Who will prevail! It will not serve!


Mãe, sob os meus pés eu sinto a ti

Mother, under my feet, I feel you

Vejo o infinito em parte de meu ser

I see the infinite in part of my being

Sou o caos, fruto da ordem

I am chaos, the fruit of order

Sobre os céus, abaixo da terra

Above the skies, below the earth


Decomponho-me do dia para a noite

I decompose from day to night

Sou mil Luas sobre o breu da vida que apaga

I am a thousand moons over the darkness of life that fades

Eu emergi do caos existência

I emerged from the chaos of existence

Eu findei a santidade da vida

I ended the sanctity of life

Oh, grandioso, profundo abismo

Oh, grandiose, profound abyss

Todo-poderoso, venha vós comigo

Almighty, come with me

És o tudo e o nada

You are everything and nothing

Que vencerá! Não servirá!

Who will prevail! It will not serve!

Added by Bruno Silva
Praia, Cape Verde July 23, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment