Chamas da Esperança - Aang e Zuko (Avatar) Lyrics Translation in English
Iron MasterPortuguese Lyrics
English Translation
Os elementos
The elements
Todos juntos
All together
O seu papel
Your role
Trazer paz ao mundo
To bring peace to the world
E dizem que seu nome é Avatar
And they say your name is Avatar
Capaz de controlar água, fogo, terra e ar
Capable of controlling water, fire, earth, and air
Há muito tempo desapareceu
Long ago, it disappeared
Mas depois de 100 anos voltou, o Avatar sou eu
But after 100 years, the Avatar is me
O mundo agora é da Nação de Fogo
Now the world belongs to the Fire Nation
Ele quer me capturar? Ele quer me ver morto
Does he want to capture me? Does he want to see me dead?
Os elementos tenho que logo aprender
The elements I must quickly learn
Pra salvar esse mundo todo
To save this whole world
Não posso me render
I can't surrender
Pois sinto tanta dor que ainda emana de você
For I feel so much pain still emanating from you
Eu posso te ajudar, não devemos matar
I can help you; we must not kill
Porque a morte nunca será opção pro Avatar
Because death will never be an option for the Avatar
Busque a sua paz interior
Seek your inner peace
Eu sinto que meu coração já está coberto pelas chamas
I feel that my heart is already covered by the flames
E pelas chamas da esperança
And by the flames of hope
Qual o motivo para lutar
What's the reason to fight
Se não tem algo pra proteger?
If there's nothing to protect?
Eu sinto que isso está se ascendendo em você
I feel that it's igniting in you
O meu coração já está coberto pelas chamas
My heart is already covered by the flames
E pelas chamas da esperança
And by the flames of hope
Desde criança humilhado por ser o mais fraco
Since childhood humiliated for being the weakest
Perante minha irmã
Before my sister
Acabei sendo esquecido, um fraco e não filho
I ended up being forgotten, weak and not a son
A sua irmã tem sorte, você tem sorte de ter nascido
Your sister is lucky; you are lucky to have been born
E essa cicatriz me lembra porque devo lutar
And this scar reminds me why I must fight
Então depois de 100 anos, ressurgiu o Avatar
So after 100 years, the Avatar resurfaced
E pra provar que não sou fraco
And to prove that I am not weak
Eu mesmo vou derrotá-lo
I will defeat him myself
E eu abandonei a a Nação do Fogo
And I abandoned the Fire Nation
A minha busca ainda não acabou
My quest is not over yet
Eu sei, eu sei, posso queimar o mundo todo
I know, I know, I can burn the whole world
Mas quero entender quem eu sou
But I want to understand who I am
E foi o meu tio que sempre esteve ao meu lado
And it was my uncle who was always by my side
O meu bisavô também era o Avatar?
Was my great-grandfather also the Avatar?
É minha missão curar todos os pecados
It's my mission to heal all the sins
De toda família e por isso vou lutar
Of the entire family, and that's why I will fight
Então me diga, Avatar
So tell me, Avatar
Nós podemos nos ajudar
Can we help each other?
Eu sei que não confia em mim
I know you don't trust me
Mas juntos, podemos salvar o mundo inteiro
But together, we can save the whole world
Olhe ao redor, tudo é verdadeiro
Look around, everything is true
A natureza encontra o seu melhor lado
Nature finds its best side
Frente ao Avatar, eu percebo
In front of the Avatar, I realize
Que tudo que eu fiz estava errado
That everything I did was wrong
Todas as nações eram unidas no passado
All nations were united in the past
E uní-las no presente é o dever do Avatar
And uniting them in the present is the duty of the Avatar
Hora de consertar o mundo desequilibrado
Time to fix the unbalanced world
E de novo reunir água, fogo, terra e ar
And once again gather water, fire, earth, and air
Esse é ato final, Ozai contra o Avatar
This is the final act, Ozai against the Avatar
Minha irmã eu não irei perder de novo
I won't lose my sister again
Eu fiz uma promessa, que não ia matar
I made a promise not to kill
Mas eu acabarei com a era da Nação do Fogo
But I will end the era of the Fire Nation
Busque a sua paz interior
Seek your inner peace
Eu sinto que meu coração já está coberto pelas chamas
I feel that my heart is already covered by the flames
E pelas chamas da esperança
And by the flames of hope
Qual o motivo para lutar
What's the reason to fight
Se não tem algo pra proteger?
If there's nothing to protect?
Eu sinto que isso está se ascendendo em você
I feel that it's igniting in you
O meu coração já está coberto pelas chamas
My heart is already covered by the flames
E pelas chamas da esperança
And by the flames of hope
Iron Master na track
Iron Master on the track
Com mais um rap
With another rap