A Canção Que Faltava Lyrics Translation in English

Isabella Taviani
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu não sabia mais sonhar

I didn't know how to dream anymore

Eu preferia só ficar sozinha nessa estrada

I preferred to be alone on this road

Eu esquecia quem sou eu

I forgot who I am

Eu refletia como o breu, antes da sua chegada

I reflected like the darkness before your arrival


Você me trouxe o porque

You brought me the reason

Me fez sorrir por merecer

Made me smile because I deserved it

Me deu seu horizonte e a ponte pra acessar

Gave me your horizon and the bridge to access

O brilho desse sol em mim e a coisa toda de ruim se foi

The brightness of this sun in me, and all the bad things went away


Acordo antes de você só pra ver o teu sorriso

I wake up before you just to see your smile

Quando abre os olhos e me vê

When you open your eyes and see me

Pronto, o dia já se iluminou

There, the day has already brightened

Razões pra ir em frente eu tenho aos milhões

Reasons to go forward, I have millions


E no café, ao meio dia

And at noon, in the coffee

Você prepara o que eu queria

You prepare what I wanted

Um beijo acompanhado de ontem

A kiss accompanied by yesterday

Do corpo que eu maltratei de tanto te querer bem

From the body I mistreated so much wanting you well


Inacreditável, eu me sinto confortável ao lado seu

Unbelievable, I feel comfortable by your side

É que eu não sabia que a vida me traria o que jamais me deu

I didn't know life would bring me what it never gave me

Inacreditável, eu me sinto confortável ao lado seu

Unbelievable, I feel comfortable by your side

É que eu não sabia que a vida me traria o que jamais me deu

I didn't know life would bring me what it never gave me


A minha boca não consegue mais desgrudar da sua pele

My mouth can't unstick from your skin anymore

Da sua saliência, dos teus sais

From your prominence, from your salts

De tudo que emana aqui

From everything emanating here

Quando amor a gente faz, e nunca é demais

When we make love, and it's never enough


Ah, se eu pudesse descobrir de onde vem o seu poder

Oh, if I could discover where your power comes from

Onde mora o seu mistério, o seu remédio

Where your mystery resides, your remedy

Prescrito pra me absorver do mundo que ficou pra trás

Prescribed to absorb me from the world left behind


Inacreditável, eu me sinto confortável ao lado seu

Unbelievable, I feel comfortable by your side

É que eu não sabia que a vida me traria o que jamais me deu

I didn't know life would bring me what it never gave me

Inacreditável, eu me sinto confortável ao lado seu

Unbelievable, I feel comfortable by your side

É que eu não sabia que a vida me traria o que jamais me deu

I didn't know life would bring me what it never gave me

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau June 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment