Está Tudo Bem Lyrics Translation in English
Jessé AguiarPortuguese Lyrics
English Translation
Estão me perguntando se eu tô bem
They are asking me if I'm fine
E como andam as coisas por aqui
And how are things going around here
Sinceramente, Pai, não respondi ninguém
Honestly, Father, I didn't answer anyone
Na realidade tá tão difícil pra mim
Actually, it's so difficult for me
Jesus, não quero contar pra ninguém
Jesus, I don't want to tell anyone
As coisas que eu só conto pra Ti
The things I only tell You
Mas quando me perguntam se eu tô bem
But when they ask me if I'm fine
Eu lembro que eu tô pra desistir
I remember that I'm about to give up
E quando me perguntam se está tudo bem
And when they ask me if everything is okay
Eu lembro o quanto está difícil pra poder lutar
I remember how difficult it is to fight
E passa um filme aqui das noites sem dormir
And a film passes by of sleepless nights
Dos choros escondidos que ninguém pode escutar
Of hidden cries that no one can hear
Mas, Pai, Tu sabe das feridas que eu carrego
But, Father, You know the wounds I carry
De alguns confrontos que só Tu assistiu
From some confrontations that only You witnessed
E ninguém vê as marcas que eu levo
And no one sees the scars I bear
E quando me perguntam, eu respondo assim
And when they ask me, I answer like this
Eu tô bem
I'm fine
Porque tem um alguém que sempre fica aqui
Because there's someone who always stays here
Quando tudo só piora
When everything gets worse
É Ele quem me faz resistir
It's He who makes me resist
Eu tô bem
I'm fine
Porque tem um alguém que não vai me deixar
Because there's someone who won't leave me
E quando alguém me perguntar se tá tudo bem
And when someone asks me if everything is okay
Por mais que não está
Even though it's not
Contigo eu sei que vai ficar, hmm
With You, I know it will be, hmm
E quando me perguntam se está tudo bem
And when they ask me if everything is okay
Eu lembro o quanto está difícil pra poder lutar
I remember how difficult it is to fight
E passa um filme aqui das noites sem dormir
And a film passes by of sleepless nights
Dos choros escondidos que ninguém pode escutar
Of hidden cries that no one can hear
Mas, Pai, Tu sabe das feridas que eu carrego
But, Father, You know the wounds I carry
De alguns confrontos que só Tu assistiu
From some confrontations that only You witnessed
E ninguém vê as marcas que eu levo
And no one sees the scars I bear
E quando me perguntam, eu respondo assim
And when they ask me, I answer like this
Eu respondo assim
I answer like this
Eu tô bem
I'm fine
Porque tem um alguém que sempre fica aqui
Because there's someone who always stays here
Quando tudo só piora
When everything gets worse
É Ele quem me faz resistir
It's He who makes me resist
Eu tô bem
I'm fine
Porque tem um alguém que não vai me deixar
Because there's someone who won't leave me
E quando alguém me perguntar se tá tudo bem
And when someone asks me if everything is okay
Por mais que não está
Even though it's not
Contigo eu sei que vai ficar
With You, I know it will be
Eu sei que tudo vai ficar bem, pois eu sei
I know everything will be fine because I know
É que a Tua presença me faz
That Your presence makes me
Em meio a guerra ficar em paz
Stay in peace amid the war
É que a Tua presença me faz
That Your presence makes me
Enquanto eu espero, eu fico em paz
While I wait, I stay in peace
É que a Tua presença me faz
That Your presence makes me
Em meio a guerra ficar em paz
Stay in peace amid the war
É que a Tua presença me faz
That Your presence makes me
Em qualquer momento, eu fico em paz
In any moment, I stay in peace
Eu tô bem
I'm fine
Porque tem um alguém que sempre fica aqui
Because there's someone who always stays here
Quando tudo só piora
When everything gets worse
É Ele quem me faz resistir
It's He who makes me resist
Eu tô bem
I'm fine
Porque tem um alguém que não vai me deixar
Because there's someone who won't leave me
E quando alguém me perguntar se tá tudo bem
And when someone asks me if everything is okay
Por mais que não está
Even though it's not
Contigo eu sei que vai ficar
With You, I know it will be
Eu sei que vai ficar bem
I know it will be fine
Vai ficar tudo bem
Everything will be fine
Eu sei que com Cristo vai ficar tudo bem
I know that with Christ, everything will be fine