Deixa a Gente Quieto (part. Henrique e Juliano) Lyrics Translation in English
João Bosco e ViníciusPortuguese Lyrics
English Translation
Quem falou
Who said
Que querer não é poder?
That wanting is not being able?
Eu te quero, e você pode
I want you, and you can
Fazer de mim o que quiser
Do with me whatever you want
Quem falou
Who said
Que dois corpos não ocupam
That two bodies don't occupy
O mesmo espaço, nunca viu
The same space, never saw
Nem de perto o nosso abraço
Even closely our embrace
Quer saber? Que se dane esse povo todo
Want to know? To hell with all these people
Nosso amor não precisa de plateia
Our love doesn't need an audience
Do nosso jeito torto, fica tudo certo
In our crooked way, everything is right
Ô povo curioso, deixa a gente quieto, uôô
Oh, curious people, leave us alone, uôô
Fazer o quê, se até as nossas brigas são perfeitas?
What to do, even our fights are perfect?
O que a gente sente tá acima de qualquer suspeita
What we feel is above any suspicion
Se a gente tá bem, não deve pra ninguém
If we're fine, we owe nothing to anyone
Deixa nós, respeita
Leave us, respect
Se até as nossas brigas são perfeitas
If even our fights are perfect
O que a gente sente tá acima de qualquer suspeita
What we feel is above any suspicion
Se a gente tá bem, não deve pra ninguém
If we're fine, we owe nothing to anyone
Deixa nós, respeita
Leave us, respect
Respeita!
Respect!
Quer saber? Que se dane esse povo todo
Want to know? To hell with all these people
Nosso amor não precisa de plateia
Our love doesn't need an audience
Do nosso jeito torto, fica tudo certo
In our crooked way, everything is right
Ô povo curioso, deixa a gente quieto, uôô
Oh, curious people, leave us alone, uôô
Fazer o quê, se até as nossas brigas são perfeitas?
What to do, even our fights are perfect?
O que a gente sente tá acima de qualquer suspeita
What we feel is above any suspicion
Se a gente tá bem, não deve pra ninguém
If we're fine, we owe nothing to anyone
Deixa nós, respeita
Leave us, respect
Se até as nossas brigas são perfeitas
If even our fights are perfect
O que a gente sente tá acima de qualquer suspeita
What we feel is above any suspicion
Se a gente tá bem, não deve pra ninguém
If we're fine, we owe nothing to anyone
Deixa nós, respeita
Leave us, respect
Se até as nossas brigas são perfeitas
If even our fights are perfect
O que a gente sente tá acima de qualquer suspeita
What we feel is above any suspicion
Se a gente tá bem, não deve pra ninguém
If we're fine, we owe nothing to anyone
Deixa nós, respeita
Leave us, respect
Se a gente tá bem, não deve pra ninguém
If we're fine, we owe nothing to anyone
Deixa nós, respeita
Leave us, respect