À Sua Vista (part. Gil Neto e Felipe Cesar) Lyrics Translation in English

João Neto e Frederico
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Penso em você, é quase uma oração

I think of you, it's almost a prayer

Ao nosso amor, minha religião

To our love, my religion

Que eu sigo à risca

Which I follow to the letter

Mesmo quando não estou à sua vista

Even when I'm not in your sight


O dia todo, o tempo inteiro

All day long, all the time

Ouço tua voz, sinto teu cheiro

I hear your voice, I smell your scent

Canto pra você

I sing for you


Minha amada, minha coisa mais bonita

My beloved, my most beautiful thing

Eu conto as horas pra te ver (pra te ver)

I count the hours to see you (to see you)

Pra ser domingo todo dia com você (com você)

To be Sunday every day with you (with you)


Ficar na paz e ser bem mais

Stay in peace and be much more

Do que a gente pensou que ia ser

Than we thought it would be

Você chegou junto com a primavera

You came along with the spring

Me fez alguém bem melhor do que eu era

Made me someone much better than I was

Você me trouxe o Sol

You brought me the sun

Me fez amar e ser feliz de novo

Made me love and be happy again

Você é tudo o que eu mais queria

You're everything I wanted most

E foi enchendo minha vida de alegria

And filled my life with joy

Tirou da escuridão

Took me out of the darkness


Meu coração que agora é um mar de amor

My heart that is now a sea of love


O dia todo, o tempo inteiro

All day long, all the time

Ouço tua voz, sinto teu cheiro

I hear your voice, I smell your scent

Canto pra você

I sing for you

Minha amada, minha coisa mais bonita

My beloved, my most beautiful thing

Eu conto as horas pra te ver (pra te ver)

I count the hours to see you (to see you)

Pra ser domingo todo dia com você (com você)

To be Sunday every day with you (with you)


Ficar na paz e ser bem mais

Stay in peace and be much more

Do que a gente pensou que ia ser

Than we thought it would be

Você chegou junto com a primavera

You came along with the spring

Me fez alguém bem melhor do que eu era

Made me someone much better than I was


Você me trouxe o Sol

You brought me the sun

Me fez amar e ser feliz de novo

Made me love and be happy again

Você é tudo o que eu mais queria

You're everything I wanted most

E foi enchendo minha vida de alegria

And filled my life with joy

Tirou da escuridão

Took me out of the darkness

Meu coração, oh

My heart, oh


Você chegou junto com a primavera

You came along with the spring

Me fez alguém bem melhor do que eu era

Made me someone much better than I was

Você me trouxe o Sol

You brought me the sun

Me fez amar e ser feliz de novo

Made me love and be happy again

Você é tudo o que eu mais queria

You're everything I wanted most

E foi enchendo minha vida de alegria

And filled my life with joy

Tirou da escuridão

Took me out of the darkness


Meu coração que agora é um mar de amor

My heart that is now a sea of love

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau July 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment