Garganta Lyrics Translation in English

Juliette
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Minha garganta estranha

My strange throat

Quando não te vejo

When I don't see you

Me vem um desejo doido de gritar

A crazy desire to scream comes over me


Minha garganta arranha

My throat scratches

A tinta e os azulejos

The paint and tiles

Do teu quarto, da cozinha

From your room, from the kitchen

Da sala de estar

From the living room


Minha garganta arranha

My throat scratches

A tinta e os azulejos

The paint and tiles

Do teu quarto, da cozinha

From your room, from the kitchen

Da sala de estar

From the living room


Venho madrugada

I come in the early hours

Perturbar teu sono

To disturb your sleep

Como um cão sem dono

Like a stray dog

Me ponho a ladrar

I start to bark


Atravesso o travesseiro

I go through the pillow

Te reviro pelo avesso

I turn you inside out

Tua cabeça enlouqueço

I drive your head crazy

Faço ela rodar

I make it spin


Atravesso o travesseiro

I go through the pillow

Te reviro pelo avesso

I turn you inside out

Tua cabeça enlouqueço

I drive your head crazy

Faço ela rodar

I make it spin


Sei que não sou santa

I know I'm not saintly

Às vezes vou na cara dura

Sometimes I go shamelessly

As vezes ajo com candura

Sometimes I act innocently

Pra te conquistar

To conquer you


Mas não sou beata

But I'm not a saint

Me criei na rua

I grew up on the streets

E não mudo minha postura

And I don't change my attitude

Só pra te agradar

Just to please you


Pois não sou beata

Because I'm not a saint

Me criei na rua

I grew up on the streets

E não mudo minha postura

And I don't change my attitude

Só pra te agradar

Just to please you


Vim parar nessa cidade

I ended up in this city

Por força da circunstância

Because of circumstances

Sou assim desde criança

I've been like this since childhood

Me criei meio sem lar

I grew up kind of homeless


Aprendi a me virar sozinha

I learned to fend for myself

E se eu tô te dando linha

And if I'm giving you attention

É pra depois te abandonar

It's to later leave you


Aprendi a me virar sozinha

I learned to fend for myself

E se eu tô te dando linha

And if I'm giving you attention

É pra depois te abandonar

It's to later leave you

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil October 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment