Recado À Minha Amada (Lua Vai) Lyrics Translation in English
KatinguelêPortuguese Lyrics
English Translation
Lua vai
Moon goes
Iluminar os pensamentos dela
Illuminating her thoughts
Fala pra ela que sem ela eu não vivo
Tell her that without her, I don't live
Viver sem ela é o meu pior castigo
Living without her is my worst punishment
Vai dizer
Go and say
Que se ela for eu vou sentir saudades
That if she goes, I'll miss her
Dos velhos tempos que a felicidade
For the old times when happiness
Reinava em nossos pensamentos
Reigned in our thoughts
Lua
Moon
Lua vai
Moon goes
Iluminar os pensamentos dela
Illuminating her thoughts
Fala pra ela que sem ela eu não vivo
Tell her that without her, I don't live
Viver sem ela é o meu pior castigo
Living without her is my worst punishment
Vai dizer
Go and say
Que se ela for eu vou sentir saudades
That if she goes, I'll miss her
Dos velhos tempos que a felicidade
For the old times when happiness
Reinava em nossos pensamentos
Reigned in our thoughts
Lua
Moon
Lua vai dizer
Moon, go and say
Que a minha paz depende da vontade
That my peace depends on the will
E da bondade vinda dessa moça
And the kindness coming from that girl
Em perdoar meus sentimentos
In forgiving my feelings
Lua
Moon
Ora vai dizer
Now, go and say
Que ela sem mim não tem felicidade
That without me, she has no happiness
Que moça igual não há pela cidade
That there is no girl like her in the city
Mande o recado a minha amada, oh Lua
Send the message to my beloved, oh Moon
Lua vai
Moon goes
Iluminar os pensamentos dela
Illuminating her thoughts
Fala pra ela que sem ela eu não vivo
Tell her that without her, I don't live
Viver sem ela é o meu pior castigo
Living without her is my worst punishment
Vai dizer
Go and say
Que se ela for eu vou sentir saudades
That if she goes, I'll miss her
Dos velhos tempos que a felicidade
For the old times when happiness
Reinava em nossos pensamentos
Reigned in our thoughts
Lua
Moon
Lua vai dizer
Moon, go and say
Que a minha paz depende da vontade
That my peace depends on the will
E da bondade vinda dessa moça
And the kindness coming from that girl
Em perdoar meus sentimentos
In forgiving my feelings
Lua
Moon
Ora vai dizer
Now, go and say
Ela sem mim não tem felicidade
She has no happiness without me
Que moça igual não há pela cidade
That there is no girl like her in the city
Mande o recado a minha amada, oh Lua
Send the message to my beloved, oh Moon
Lua vai
Moon goes
Iluminar os pensamentos dela
Illuminating her thoughts
Fala pra ela que sem ela eu não vivo
Tell her that without her, I don't live
Viver sem ela é o meu pior castigo
Living without her is my worst punishment
Vai dizer
Go and say
Que se ela for eu vou sentir saudades
That if she goes, I'll miss her
Dos velhos tempos que a felicidade
For the old times when happiness
Reinava em nossos pensamentos
Reigned in our thoughts
Lua
Moon