Não Falta Nada (part. MC Marks)

L7NNON
Report Submitted!

Lyrics

Translation

É o Marks novamente

It's Marks again

Papatino

Papatino


Agora não falta nada

Now nothing is missing

Lancei uma nave importada

Launched an imported spaceship

E os menorzin' da quebrada

And the little ones from the hood

Vive escutando meu som

Keep listening to my sound

Agora não falta nada

Now nothing is missing

Lancei uma nave importada

Launched an imported spaceship

E os menorzin' da quebrada

And the little ones from the hood

Vive escutando meu som

Keep listening to my sound


Quinze anos atrás era eu

Fifteen years ago, it was me

Correndo pra cima e pra baixo

Running up and down

Soltando pipa da laje

Flying kites from the rooftop

Golzin', chinelo e churrasco

Goals, flip-flops, and barbecue

Tempo que não volta mais

Time that doesn't come back

Agradecendo a Deus (sempre)

Thanking God (always)

Mano, é que nós veio de baixo

Man, we came from below

Vida cobra igual pedágio

Life charges like a toll

A questão não é que eu me ache

The issue is not that I think highly of myself

Não pede pra eu falar baixo

Don't ask me to speak quietly


Não deixa o tempo levar

Don't let time take away

O vento que soprou pra tu

The wind that blew for you

Talvez seja sinal de lá

Maybe it's a sign from there

Pra que 'cê não seja mais um

So that you're not just another

Não deixa o tempo levar

Don't let time take away

O vento que soprou pra tu

The wind that blew for you

Talvez seja sinal de lá

Maybe it's a sign from there

Pra que 'cê não seja mais um

So that you're not just another


E agora não falta nada

And now nothing is missing

Lancei uma nave importada

Launched an imported spaceship

E os menorzin' da quebrada

And the little ones from the hood

Vive escutando meu som

Keep listening to my sound

Agora não falta nada

Now nothing is missing

Lancei uma nave importada

Launched an imported spaceship

E os menorzin' da quebrada

And the little ones from the hood

Vive escutando meu som

Keep listening to my sound


Molecada quer nota de cem, né? (Quem não quer?)

Youngsters want a hundred-dollar bill, right? (Who doesn't?)

Quer pilotar uma Mercedes-Benz, é? (Quem não quer?)

Want to drive a Mercedes-Benz, right? (Who doesn't?)

Mano, 'cê tá bem? Já é

Man, are you okay? It is

Manda um beijo na tua coroa, só fé

Send a kiss to your mom, just faith

Eu tô de pé, eu tô com fé na caminhada

I'm standing, I have faith in the journey

Tô pra mandar um forte abraço pro' meus aliado'

I'm about to send a big hug to my allies

Daqui pra frente é só geladeira lotada

From now on, it's just a full refrigerator

Quem te enganou que vencer nessa vida era pecado?

Who deceived you that winning in this life was a sin?


Não deixa o tempo levar

Don't let time take away

O vento que soprou pra tu

The wind that blew for you

Talvez seja sinal de lá

Maybe it's a sign from there

Pra que 'cê não seja mais um

So that you're not just another

Não deixa o tempo levar

Don't let time take away

O vento que soprou pra tu

The wind that blew for you

Talvez seja sinal de lá

Maybe it's a sign from there

Pra que 'cê não seja mais um

So that you're not just another


Apenas mais dois que vieram de baixo, tá ligado não?

Just two more who came from below, you know?

Desacreditado por vários, mas nós tá aí pra provar o contrário

Disbelieved by many, but we're here to prove otherwise

Fé em Deus

Faith in God


E agora não falta nada

And now nothing is missing

Lancei uma nave importada

Launched an imported spaceship

E os menorzin' da quebrada

And the little ones from the hood

Vive escutando meu som (valeu, menorzada, é nós memo)

Keep listening to my sound (thanks, youngsters, it's us)

E agora não falta nada (nada mudou nem vai mudar)

And now nothing is missing (nothing has changed nor will change)

Lancei uma nave importada (L7 e Marks)

Launched an imported spaceship (L7 and Marks)

E os menorzin' da quebrada (RJ, SP)

And the little ones from the hood (RJ, SP)

Vive escutando meu som (o céu não é mais limite)

Keep listening to my sound (the sky is no longer the limit)


Vive escutando meu som

Keep listening to my sound

Vive escutando meu som (Papatino)

Keep listening to my sound (Papatino)

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil July 4, 2024
Be the first to rate this translation
Comment