Aurora do Mundo Lyrics Translation in English
Lorena e RafaelaPortuguese Lyrics
English Translation
Quem teve os amores que tive na vida
Who had the loves that I had in life
É gente entendida na mágoa e na dor
Are people well-versed in sorrow and pain
E sabe por certo que um doce carinho
And know for certain that a sweet caress
Às vezes é espinho em forma de flor
Sometimes is a thorn in the form of a flower
Estando sofrendo aqui na cidade
While suffering here in the city
A louca saudade de um certo amor
The crazy longing for a certain love
Busquei o remédio pra mente saudosa
I sought the remedy for the longing mind
Na vida gostosa do interior
In the delightful life of the countryside
Cruzei os cerrados, chapadas e serras
I crossed the cerrados, plateaus, and mountains
Pro lado das terras de minas gerais
To the lands of Minas Gerais
Vi campos floridos e belos cenários
I saw flowery fields and beautiful scenery
Ouvi os canários nos macaubais
I heard the canaries in the macaw trees
Fumaça distante no azul do horizonte
Distant smoke in the blue horizon
Na encosta dos montes, formando espirais
On the slopes of the mountains, forming spirals
Vi tudo que amo na tranquilidade
I saw everything I love in tranquility
Mas minha saudade ainda era mais
But my longing was still more
Passei uma noite no rancho amizade
I spent a night in the friendship ranch
E vi na saudade o começo do fim
And saw in the longing the beginning of the end
A chuva caía naquele tugúrio
The rain fell in that humble abode
Num triste murmúrio por sobre o capim
In a sad murmur over the grass
A noite avançava e eu não dormia
The night advanced, and I couldn't sleep
Agora sabia que amar era assim
Now I knew that love was like this
Pois me entreguei ao sono profundo
Because I surrendered to deep sleep
E a aurora do mundo caiu sobre mim
And the dawn of the world fell upon me
Voltei pra cidade, fiquei na agonia
I returned to the city, I stayed in agony
Até que um dia meu bem encontrei
Until one day, my love, I found you
Beijei o menino com todo carinho
I kissed the child with all my affection
E aquele rostinho acariciei
And caressed that little face
Cantando seguiu-me na linha da vida
Singing, you followed me in the line of life
Na estrada da florida que eu lhe mostrei
On the road of the flowered that I showed you
Agora sabia que era só meu
Now I knew that you were only mine
Sou sua rainha, e você o meu rei.
I am your queen, and you are my king.