Quer Uma Coisa ? Lyrics Translation in English

Luiz Tatit
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quer uma coisa?

Want something?

Vai lá e pega

Go there and get it

Já pegou?

Got it already?

Então sossega

Then relax


Dá o dedo, quer a mão

Give a finger, wants the hand

Dá a mão, quer o braço

Give the hand, wants the arm

Dá o braço quer o resto

Give the arm, wants the rest

E vai pegando por costume ou por engano

And keep taking by habit or by mistake

Quando vê, tem um montão de bagatelas

Before you know it, there's a bunch of trinkets

Escapando pelas portas e janelas

Escaping through doors and windows

Quando vê, tem pedaços de ele-pê

Before you know it, there are pieces of LPs

Papéis soltos de dossiê

Loose papers from a dossier

Tem até uma borrachinha

There's even a little eraser

De um antigo decavê

From an old 45


Quer dar um beijo?

Want to give a kiss?

Taí sua nêga

There's your girl

Já beijou?

Already kissed?

Agora chega

Enough now


Dá a boca, quer o corpo

Give the mouth, wants the body

Dá o corpo quer a alma

Give the body, wants the soul

Dá a alma quer o diabo

Give the soul, wants the devil

E vão nascendo jogos puros e obscenos

And pure and obscene games are born

Quando vê, tem um montão de bocas belas

Before you know it, there's a bunch of beautiful mouths

Distribuindo beijos como nas novelas

Distributing kisses like in soap operas

Quando vê, tem boquinhas de morder

Before you know it, there are little mouths to bite

Tem boquinhas de prazer

There are pleasure mouths

Tem enfim tantas boquinhas

There are so many little mouths

E nem tem o que dizer

And not even anything to say


Hora de pegar

Time to take

Hora de abandonar

Time to abandon

Hora de ter seu lugar

Time to have your place

Hora de continuar

Time to continue


Quer uma força?

Want some strength?

Vai lá e chora

Go there and cry

Ficou forte?

Got stronger?

Adeus, cai fora

Goodbye, get out


Quer uma força chama os outros

Want some strength, call others

Chama os outros tem o dobro

Call others, have double

Vem o dobro vira festa

Double comes, it turns into a party

E se alastra com dee-jay e sonoplasta

And it spreads with DJ and sound engineer

Quando vê, tem um montão de tagarelas

Before you know it, there's a bunch of chatterboxes

Incitando as conversas paralelas

Inciting parallel conversations

Quando vê, tem uma rede de tevê

Before you know it, there's a TV network

Tem convites pra turnê

There are invites for tours

Tem até uma tiete que não vive sem você

There's even a fan who can't live without you


Hora de pegar

Time to take

Hora de abandonar

Time to abandon

Hora de ter seu lugar

Time to have your place

Hora de continuar

Time to continue


Quer uma coisa?

Want something?

Vai lá e pega

Go there and get it

Já pegou?

Got it already?

Então sossega

Then relax


Quer dar um beijo?

Want to give a kiss?

Taí sua nêga

There's your girl

Já beijou?

Already kissed?

Agora chega

Enough now


Quer uma força?

Want some strength?

Vai lá e chora

Go there and cry

Ficou forte?

Got stronger?

Adeus, cai fora

Goodbye, get out

Adeus, cai fora

Goodbye, get out

Adeus, cai fora

Goodbye, get out

Added by Hugo Almeida
Luanda, Angola October 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment