Quer Uma Coisa ? Lyrics Translation in English
Luiz TatitPortuguese Lyrics
English Translation
Quer uma coisa?
Want something?
Vai lá e pega
Go there and get it
Já pegou?
Got it already?
Então sossega
Then relax
Dá o dedo, quer a mão
Give a finger, wants the hand
Dá a mão, quer o braço
Give the hand, wants the arm
Dá o braço quer o resto
Give the arm, wants the rest
E vai pegando por costume ou por engano
And keep taking by habit or by mistake
Quando vê, tem um montão de bagatelas
Before you know it, there's a bunch of trinkets
Escapando pelas portas e janelas
Escaping through doors and windows
Quando vê, tem pedaços de ele-pê
Before you know it, there are pieces of LPs
Papéis soltos de dossiê
Loose papers from a dossier
Tem até uma borrachinha
There's even a little eraser
De um antigo decavê
From an old 45
Quer dar um beijo?
Want to give a kiss?
Taí sua nêga
There's your girl
Já beijou?
Already kissed?
Agora chega
Enough now
Dá a boca, quer o corpo
Give the mouth, wants the body
Dá o corpo quer a alma
Give the body, wants the soul
Dá a alma quer o diabo
Give the soul, wants the devil
E vão nascendo jogos puros e obscenos
And pure and obscene games are born
Quando vê, tem um montão de bocas belas
Before you know it, there's a bunch of beautiful mouths
Distribuindo beijos como nas novelas
Distributing kisses like in soap operas
Quando vê, tem boquinhas de morder
Before you know it, there are little mouths to bite
Tem boquinhas de prazer
There are pleasure mouths
Tem enfim tantas boquinhas
There are so many little mouths
E nem tem o que dizer
And not even anything to say
Hora de pegar
Time to take
Hora de abandonar
Time to abandon
Hora de ter seu lugar
Time to have your place
Hora de continuar
Time to continue
Quer uma força?
Want some strength?
Vai lá e chora
Go there and cry
Ficou forte?
Got stronger?
Adeus, cai fora
Goodbye, get out
Quer uma força chama os outros
Want some strength, call others
Chama os outros tem o dobro
Call others, have double
Vem o dobro vira festa
Double comes, it turns into a party
E se alastra com dee-jay e sonoplasta
And it spreads with DJ and sound engineer
Quando vê, tem um montão de tagarelas
Before you know it, there's a bunch of chatterboxes
Incitando as conversas paralelas
Inciting parallel conversations
Quando vê, tem uma rede de tevê
Before you know it, there's a TV network
Tem convites pra turnê
There are invites for tours
Tem até uma tiete que não vive sem você
There's even a fan who can't live without you
Hora de pegar
Time to take
Hora de abandonar
Time to abandon
Hora de ter seu lugar
Time to have your place
Hora de continuar
Time to continue
Quer uma coisa?
Want something?
Vai lá e pega
Go there and get it
Já pegou?
Got it already?
Então sossega
Then relax
Quer dar um beijo?
Want to give a kiss?
Taí sua nêga
There's your girl
Já beijou?
Already kissed?
Agora chega
Enough now
Quer uma força?
Want some strength?
Vai lá e chora
Go there and cry
Ficou forte?
Got stronger?
Adeus, cai fora
Goodbye, get out
Adeus, cai fora
Goodbye, get out
Adeus, cai fora
Goodbye, get out