Pagando o Pato

Luiz Vieira
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Seu delegado digo com sinceridade

Mr. Sheriff, I say with sincerity

Eu não sou cabra pra enjeitar parada assim

I'm not a goat to reject trouble like this

Se digo isso porque sei que é verdade

If I say this, it's because I know it's true

Não mato cobra pra dizer que é mucuim

I don't kill snakes just to say it's a mosquito

Olha eu não tenho nada, nada com Albertina

Look, I have nothing, nothing with Albertina

Desde menina que ela faz fuxico assim

Since she was a girl, she gossips like that

Não tenho culpa se ela veve nas esquina

I'm not to blame if she lives on the corners

Dizendo as coisas e botando a culpa em mim

Saying things and blaming me


Vovó dizia que muié da perna fina

Grandma used to say that a woman with thin legs

Só duas coisas acontece num vareia

Only two things happen in a storm

Se dá pra boa já se vê desde menina

If she falls for a good guy, you see it from when she's a girl

Ou então cresce pra falar da vida alheia

Or she grows up to talk about other people's lives

Esse negócio de dizer que eu sou culpado

This business of saying that I'm guilty

De umas coisa que nem sei donde é que vem

Of things I don't even know where they come from

Só tem um jeito de provar seu delegado

There's only one way to prove it, Mr. Sheriff

Deixa nascer pra ver a cara que ele tem

Let it be born to see the face it has

Deixa nascer pra ver com que cara ele vem

Let it be born to see what face it comes with

Added by Tatiana Fernandes
Lisbon, Portugal July 8, 2024
Be the first to rate this translation
Comment